Traducción generada automáticamente

Wonderful Nothing
Glass Animals
Maravilloso Nada
Wonderful Nothing
Maravilloso nadaWonderful nothing
Solo quieres algo bonitoYou just want something nice
Solo quieres sustanciaYou just want substance
Yo solo quiero sacarte los ojosI just wanna cut out both your eyes
Maravilloso nadaWonderful nothing
Solo quieres algo amableYou just want something kind
Yo quiero corrupciónI want corruption
Creo que soy el diablo disfrazadoI think I'm the devil in disguise
Aquí está mi estado mentalHere's my state of mind
Dame destrucciónGive me destruction
Dime que soy deliciosoTell me I'm scrumptious
Soy un maldito deleiteI'm a fucking delight
Regreso con un uno, dosI come back in with a one, two
Golpe en el estómago, aquí tienes un pañueloSucker punch in the gut, here's a tissue
La verdad duele cuando apunta directo a tiTruth hurts when it points right at you
Siéntate ahora para algunas reglas básicas, graciasSit down now for some ground rules, thank you
No hables, eso es todo, solo unoDon't talk, that's it, just one
¿Crees que puedes manejar tanto?Do you think you can handle that much?
Acabo de volver a la vidaI've just come back to life
Estoy aquí, soy tu pequeño rayo de solI'm here, I'm your little ray of sunshine
Tu fiesta está tan maldita cansadaYour party's so damn tired
La perversión es bastante ligera yKinkiness pretty light and
Estás disfrazado de tigreYou're dressed up like a tiger
Pero eres una mosca atrapada en mi ojo yBut you're a fly stuck in my eye and
¿Qué es esa cara?What's that face?
Oh, tienes algunos rasguños, pero de todos modos te voy a dar un golpeOh, you got some scrapes, but I'll pile drive you anyway
Y esperé y recéAnd I hoped and I prayed
Seguí pensando que todo cambiaría un díaI kept on thinking that it'd all change one day
Ha sido una gran peleaIt's been a great gun fight
Dibujaste sangre, yo me prendo fuegoYou drew blood, I set myself on fire
Pero ya tuviste tu tiempoBut you've had your time
Oh, ya tuviste tu tiempo, mmOh, you've had your time, mm
¿A quién le hablas? ¿Qué hace tu papá?Who you talkin' to? What your daddy do?
Oh, pobrecito, él también es un lagartoOh, you poor boo-boo, he's a lizard too
Ve al mini mercado, compra la amarga verdadHit the mini mart, buy the bitter truth
Consigue algunos gags, están tres por dosGet a few ball gags, they're on three for two
Compra un mejor humor, compra un punto de vistaBuy a better mood, buy a point of view
El tuyo se apagó en junio de 1992Yours went off in June 1992
Consigue actitud, consigue matices tambiénGet some attitude, get some nuance too
Consígueme soledad y una buena excusaGet me solitude and a good excuse
CuandoWhen
Regreso con un uno, dosI come back in with a one, two
Golpe en el estómago, aquí tienes un pañueloSucker punch in the gut, here's a tissue
La verdad duele cuando apunta directo a tiTruth hurts when it points right at you
Siéntate ahora para algunas reglas básicas, graciasSit down now for some ground rules, thank you
No hables, eso es todo, solo unoDon't talk, that's it, just one
¿Crees que puedes manejar tanto?Do you think you can handle that much?
Acabo de volver a la vidaI've just come back to life
Estoy aquí, soy tu pequeño rayo de solI'm here, I'm your little ray of sunshine
Maravilloso nadaWonderful nothing
Solo quiero algo maloI just want something wrong
Quiero indulgenciaI want indulgence
Solo quiero salir vivoI just wanna make it out alive
Maravilloso nadaWonderful nothing
Quiero que me entierren vivoI want you to bury me alive
Pónganme en un calabozoPut me in a dungeon
Regreso con el uno, dosI come back in with the one, two
Regreso con un uno, dosI come back in with a one, two
Golpe en el estómago, aquí tienes un pañueloSucker punch in the gut, here's a tissue
La verdad duele cuando apunta directo a tiTruth hurts when it points right at you
Siéntate ahora para algunas reglas básicas, graciasSit down now for some ground rules, thank you
No hables, eso es todo, solo unoDon't talk, that's it, just one
¿Crees que puedes manejar tanto?Do you think you can handle that much?
Acabo de volver a la vidaI've just come back to life
Estoy aquí, soy tu pequeño rayo de solI'm here, I'm your little ray of sunshine
Tienes grandes ideas, son tan malas como túYou got big ideas, they're as shit as you
Intentando auto-combustionarte, solo por una excusaTryna self-combust, just for an excuse
Digo que podría vomitar solo para salir de la habitaciónSay I might throw up just to leave the room
Diría: Quema en el infierno, pero ellos también te odiaríanI'd say: Burn in hell, but they'd hate you too
En mi mente, anotándoteIn my mind, annotating you
¿Qué es eso que llevas puesto? Oh, es demasiado alcoholWhat is that you're wearing? Oh, it's too much booze
¿Te dijo tu mamá que lo cierres cuando masticas?Did your mum tell you, close it when you chew?
Ahora corre a casa, ve y lame tus heridasNow scuttle on home, go and lick your wounds
Soy una mosca dentro de tu goop facialI'm a fly inside of your facial goop
Soy un pequeño cabello, sentado dentro de tu sopaI'm a little hair, sat inside your soup
Ahí está el problema, tal vez yo sea el tontoThere's the rub, maybe I'm the fool
Estoy tratando de parar, pero aún te amoI'm tryna stop, but I still love you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Glass Animals y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: