Traducción generada automáticamente

Woozy (feat. Jean Deaux)
Glass Animals
Mareado (feat. Jean Deaux)
Woozy (feat. Jean Deaux)
No te levantes(Don't get up)
No te levantes(Don't get up)
No te levantes(Don't get up)
No te levantes(Don't get up)
Ahora, ¿podemos hacer una apuesta?Now, can we place a bet?
Tu amor llama por cobrar dentro de tus cigarrillosYour love collect calls inside of your cigarettes
Y aún me pregunto por qué no puedes entenderlo aúnAnd I still wonder why you can't seem to get it yet
Si vamos a medias, tal vez podamos pasar otra nocheIf we go half, then maybe we can spend another night
Otro día, otra oportunidad para hacerlo bienAnother day, another chance for us to get right
Dentro de estas paredes vemos cómo cambian las tornasInside these walls we watch the tables turn
Dices que debería haber tenido una madreYou say I should've had a mother
Y observar mi ombligo anhelarAnd watch my navel yearn
Hay cosas que espero que sepasThere are things that I expect you know
¿Cómo vas a plantar una semilla entera y no esperar que crezca?How you gone plant a whole seed and not expect it to grow?
Y solo estamos fumando demasiada marihuanaAnd we just smoking too much weed
Todavía espero triunfarI'm still expecting to blow
Vamos a dar un paseoLet's take a walk
No olvides tu llave, nenaDon't forget your key, baby
RecemosLet's say a prayer
Vamos, arrodíllate, nenaCome on, get down on your knees, baby
Vamos, arrodíllate, nenaCome on, get down on your knees, baby
(Por favor, a-ha)(Please, a-ha)
(Por favor, a-ha)(Please, a-ha)
(Por favor, a-ha)(Please, a-ha)
(Por favor, a-ha)(Please, a-ha)
No te levantes(Don't get up)
No te levantes(Don't get up)
No te levantes(Don't get up)
No te levantes(Don't get up)
(Por favor, a-ha)(Please, a-ha)
(Por favor, a-ha)(Please, a-ha)
(Por favor, a-ha)(Please, a-ha)
(Por favor, a-ha)(Please, a-ha)
No hay dudaThere's no doubt
Sabes que quiero esto tanto como túYou know I want this just as much as you
¿Y si estás mintiendo?What if you lyin'?
Entonces estaré aquí atascado como un maldito tontoThen I'm just stuck here like a fuckin' fool
Seguiré atascado, incluso si esto es la maldita verdadI'll still be stuck, even if this is the fuckin' truth
Dices que estoy huyendo de mis problemasYou say I'm running from my problems
Pero no hay otra formaBut there's no other way
Si decides quedarte con ello, no sé si me quedaréIf you decide to keep it, I don't know if I'ma stay
Mis hombros se dislocan, se rompen bajo todo su pesoMy shoulders dislocating, breakin' under all is weight
Y solo estoy pensando en tu tardanza, es un mal momentoAnd I'm just thinkin' bout your lateness, it's a bad time
Quiero estar situado antes de tener el míoI wanna be situated 'fore I have mine
Vamos a dar un paseoLet's take a walk
No olvides tu llave, nenaDon't forget your key, baby
RecemosLet's say a prayer
Vamos, arrodíllate, nenaCome on, get down on your knees, baby
Así que, vamos, arrodíllate, nena (por favor, a-ha, por favor, a-ha)So, come on, get down on your knees, baby (please, a-ha, please, a-ha)
Así que, vamos, arrodíllate (por favor, a-ha, por favor, a-ha)So, come on, get down on your knees (please, a-ha, please, a-ha)
No te levantes(Don't get up)
No te levantes(Don't get up)
No te levantes(Don't get up)
No te levantes(Don't get up)
Vamos, arrodíllate, nenaCome on, get down on your knees, baby
(No te levantes, no te levantes)(Don't get up, don't get up)
Vamos, arrodíllate, nenaCome on, get down on your knees, baby
(No te levantes, no te levantes)(Don't get up, don't get up)
Vamos, arrodíllate, nenaCome on, get down on your knees, baby
(Por favor, a-ha, por favor, a-ha)(Please, a-ha, please, a-ha)
Vamos, arrodíllate, nenaCome on, get down on your knees, baby
(Por favor, a-ha, por favor, a-ha)(Please, a-ha, please, a-ha)
(No te levantes, no te levantes)(Don't get up, don't get up)
Vamos, arrodíllate, nenaCome on, get down on your knees, baby
(No te levantes, no te levantes)(Don't get up, don't get up)
Vamos, arrodíllate, nenaCome on, get down on your knees, baby
(Por favor, a-ha, por favor, a-ha)(Please, a-ha, please, a-ha)
Vamos, arrodíllate, nenaCome on, get down on your knees, baby
(Por favor, a-ha, por favor, a-ha)(Please, a-ha, please, a-ha)
Vamos, arrodíllate, nenaCome on, get down on your knees, baby
(No te levantes, no te levantes)(Don't get up, don't get up)
Vamos, arrodíllate, nenaCome on, get down on your knees, baby
(No te levantes, no te levantes)(Don't get up, don't get up)
Vamos, arrodíllate, nenaCome on, get down on your knees, baby
(Por favor, a-ha, por favor, a-ha)(Please, a-ha, please, a-ha)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Glass Animals y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: