Traducción generada automáticamente
Bad Liar
Glass Caves
Mal Mentiroso
Bad Liar
Me sacaste de un incendio forestal
You pulled me out of a wildfire
Te digo que estoy bien, pero soy un mal mentiroso
I tell you I'm fine, but I'm a bad liar
Dijiste: te recogeré
You said: I'll pick you up
Ya has tenido suficiente
You've had enough
Vamos a dar un paseo, salir por la noche
Let's go for a drive, get away for the night
Estaré allí en diez minutos, ¿puedes esperar hasta entonces?
I'll be there in ten, can you wait till then?
Seré tan rápido como pueda
I'll be as fast as I can
Me sacaste vivo, apagaste el fuego
You pulled me out alive, put out the fire
Te dije que estaba bien, pero soy un mal mentiroso
I told you I was fine, but I'm a bad liar
Y sé que ves directamente a través de mí
And I know you see straight through me
No sé cómo ni por qué
I don't know how or why
Pero me gusta que puedas leerme
But I like that you can read me
No puedes tirar de la lana sobre tus ojos
Can't pull the wool over your eyes
Ves a través de mis mentiras
You see through my lies
Cada segundo que espero se siente como una hora más
Every second I wait feels like another hour
¿Cuánto tiempo tardará?
How long will you take?
No tienes la fuerza de voluntad
Don't have the willpower
Llamas a la puerta, pregúntame si estoy listo
You knock on the door, ask me if I'm ready
Digo, ¿para qué?
I say, what for?
Te llevaré a un lugar en el que nunca has estado
I'm taking you someplace you've never been before
Confía más en mí, sal por la puerta
Trust me more, step out the door
Me sacaste vivo, apagaste el fuego
You pulled me out alive, put out the fire
Te dije que estaba bien, pero soy un mal mentiroso
I told you I was fine, but I'm a bad liar
Y sé que ves directamente a través de mí
And I know you see straight through me
No sé cómo ni por qué
I don't know how or why
Pero me gusta que puedas leerme
But I like that you can read me
No puedes tirar de la lana sobre tus ojos
Can't pull the wool over your eyes
Ves a través de mis mentiras
You see through my lies
Ves a través de mis mentiras
You see through my lies
Ves a través de mis mentiras
You see through my lies
Ves a través de mis mentiras
You see through my lies
Digo, me conoces más de lo que me conozco a mí mismo
I say, you know me more than I know myself
Me llevaste a mi nuevo lugar favorito en el mundo
You drove me to my new favourite place in the world
Libre, libre de todo
Free, free from it all
Soy libre
I'm free
Me sacaste vivo, apagaste el fuego
You pulled me out alive, put out the fire
Te dije que estaba bien, pero soy un mal mentiroso
I told you I was fine, but I'm a bad liar
¿Cómo lees mi mente?
How do you read my mind?
Eres único, no hay nadie como tú
You're a one of a kind, there's nobody like ya
Sé que ves directamente a través de mí
I know you see straight through me
No sé cómo ni por qué
I don't know how or why
Pero me gusta que puedas leerme
But I like that you can read me
No puedes tirar de la lana sobre tus ojos
Can't pull the wool over your eyes
Ves a través de mis mentiras
You see through my lies
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Glass Caves e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: