Traducción generada automáticamente

Fog on the Barrow-Downs
Glass Hammer
Niebla en las Lomas de Barrow-Downs
Fog on the Barrow-Downs
Desde Carn Dum venimos... (Sí)From Carn Dum we come.... (Yes)
Desde Angmar, en el norte... (Sí)From Angmar, in the north.... (Yes)
Ven a nosotros, mi príncipe. ¿Buscas una corona?Come to us my prince. Is it a crown you seek?
(¡Tenemos muchas!)(We have many!)
Tira tu espada rota.Throw down your broken sword.
Toma el cetro de tu reinado.Take up the scepter of your rule.
Un trono hemos preparado para ti.A throne we have prepared for you.
(Al este del Viejo bosque, cerca de las lomas.)(East of the Old forest, near the downs.)
Lo que buscas está aquí. El anillo está entre nosotros.What you seek is here. The ring is among us.
(Su anillo.) Te lo daremos.(His ring.) We will give it to you.
(Es tu derecho.) Es tu anillo.(It is your right.) It is your ring.
Ven a nosotros, hijo de Arathorn.Come to us son of Arathorn.
(Ven a tu dominio.)(Come to your domain.)
Ven príncipe de la noche,Come prince of the night,
Ven príncipe de la luz,Come prince of the light,
Ven a gobernar con anillos de poder.Come to rule with rings of power.
Ahora ha llegado tu hora más oscura.Now has come your darkest hour.
A través del bosque oscuro, a través de tumbas de noche,Through forest dark, through tombs of night,
Tira tu espada, abandona la luz.Throw down your sword, forsake the light.
¡Hacia las lomas... hacia las lomas!To the downs...To the downs!
Ven a nosotros, Aragorn.Come to us Aragorn.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Glass Hammer y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: