Traducción generada automáticamente

Junkyard Angel (Arianna Returns to Her Maker)
Glass Hammer
Ángel del Basurero (Arianna Regresa a su Creador)
Junkyard Angel (Arianna Returns to Her Maker)
Mientras caminaba a casa una nocheAs I walked home one night
un ángel del basurero intentó llamar mi atencióna junkyard angel tried to catch my eye
La lluvia había mojado sus alasThe rain had got in her wings
y las había cargado demasiado como para volarand weighed them down far too much for her to fly
Susurré una oración en silencioI whispered a silent prayer
para ver si tenía la fuerza para seguir adelanteto see if I had the strength to pass on by
Pero la voluntad de un hombre mortalBut the will of a mortal man
fue derribada por un suspiro suave y sobrenaturalwas brought low by one soft and unearthly sigh
Otra voz desde la niebla del espacio y el tiempoAnother voice from through the mist of space and time
escuché, pero no pude ubicarI heard, but could not place
Y cuando me volví para ver su rostro me dijo, 'Nunca anheles, nunca ardas por un ángel del basurero: Nunca llores, nunca suspires por un ángel del basurero'And when I turned to see its face it said to me, "Never yearn, never burn for a junkyard angel: Never cry, never sigh for a junkyard angel"
A través de las arenas de Nunca MásAcross the sands of Nevermore
Un señor sin rostro en un tronoA faceless lord upon a throne
De ónice frío y hueso quebradizoOf onyx cold, and brittle bone
Su mente a sus secuaces alcanzaDoes his mind to his minions reach
mientras de rodillas suplicanas on their knees they would beseech.
Estas almas abandonadas de Siempre Más,These abandoned souls of Evermore,
Su tormento eterno llega a su fin:Their timeless torment make an end:
Sus almas a la oscuridad eterna envíaTheir souls to lasting darkness send
Aunque tal esperanza sea verdad dicha.Though such a hope is truth be told.
Otro puñal en cada alma...Another dagger in each soul...
Cuando miré en sus ojos,As I looked in her eyes,
me sentí tan vivoI felt so alive
Ella hizo una promesaShe made such a promise
de pasión interminableof unending passion
La voz y su advertencia,The voice and its warning,
como sombras en duelolike shadows in mourning
Desaparecieron sin dejar rastroDisappeared without a trace
en el nuevo sol naciente de su sonrisa...in the new rising sun of her smile...
(¿o fue solo astucia?)(or was it just guile?)
Atendí al llamadoI heeded the call
para estar completamente cautivadoto be fully enthralled
Para asumir el mantoTo take on the mantle
del destino que me mostróof fate she had shown me
Porque aunque ella estaba condenadaFor though she was doomed
todavía asumí ciegamenteI still blindly assumed
que el poder del amorThe power of love would
rompería las cadenas de su almashatter the chains on her soul
(o eso me dijeron)(or so I was told)
A través de las arenas de Nunca MásAcross the sands of Nevermore
Una risa profunda resuena en los pasillosA deep laugh echoes through the halls
En suelos de piedra fría y paredes de mármolOn cold stone floors and marble walls
El polvo de las edades se ha esparcido espesoThe dust of ages thick has spread
Donde los pies mortales nunca pisaránWhere mortal feet shall never tread
Otra alma de Siempre MásAnother soul of Evermore
Atrapada por una mirada hechizanteEntrapped by a bewitching stare
de impotencia y cabello ondeanteof helplessness and flowing hair
Comienza el viaje desde la luzBegins the journey forth from light
Para arrodillarse ante el trono de la NocheTo kneel before the throne of Night
Mientras me ponía mis grilletesAs I put on my irons
el ángel aún intentaba ocultar su sonrisa de míThe angel still tried to hide her smile from me
Supongo que podría haber pasado por amorI guess it could have passed for love
porque estaríamos juntos por la eternidadfor we would be together through eternity
Y una vez más a través de las nieblas del espacio y el tiempoAnd once again through the mists of space and time
vi el rostro del maestroI saw the master's face
Y cuando intenté apartar la mirada me dijo,And when I tried to turn away he said to me,
'Nunca anheles, nunca ardas por un ángel del basurero;"Never yearn, never burn for a junkyard angel;
Nunca llores, nunca suspires por un ángel del basurero.'Never cry, never sigh for a junkyard angel."



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Glass Hammer y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: