Traducción generada automáticamente

The King's Beer
Glass Hammer
La Cerveza del Rey
The King's Beer
No tengo uso para dragones,I've got no use for dragons,
No tengo uso para espadasI've got no use for swords
Nunca haré un brindis pomposoI'll never make a wordy toast
A una mesa llena de señoresTo a table full of lords
De perlas y ópalos no me desOf pearls and opals give me none
de rubíes rojos como el fuego,of rubies red as fire,
la cerveza en El Pony Pisadorthe beer at The Prancing Pony
es todo lo que deseo.is all that I desire.
Coro:Chorus:
Algunos reyes pueden beber de una copa de oroSome kings may sip from a cup of gold
¡Pero una jarra de madera es todo lo que sostendré!But a wooden mug is all I'll hold!
¡Beber la delicada hidromiel de los reyesTo drink the dainty mead of kings
Nunca fue mi deseo!I never did aspire!
El Rey una vez marchó hacia la Puerta de MorannonThe King once marched to Morannon Gate
Con un ejército orgulloso y valiente,With an army proud and fair,
Para llevar la guerra de MordorTo take the war of Mordor
Al mismísimo antro del Señor Oscuro.To the Dark Lord's very lair.
Y cuando al fin el día fue ganadoAnd when at last the day was won
Una nueva era para el mundo comenzóA new age for the world begun
Y Butterbur hizo su mejor cerveza,And Butterbur made his finest brew,
¡Nunca hubo una mejor!There never was a better!
La hora era tarde, mi sed era grandeThe hour late, my thirst was great
la multitud comenzó a cantar.the crowd began to sing.
Pero todo se calló, ¡por lo que vieron!But all grew quiet, for what a sight
¡Cuando entró el Rey!when in there walked the King!
Una ronda compró para la alegre multitudA round he bought for the happy throng
Y luego el Rey comenzó una canción.And then the King began a song.
Levantó su jarra de cerveza en alto,He raised his mug of beer on high,
Y esto es lo que dijo...And this is what he said...
Coro:Chorus:
Algunos reyes pueden beber de una copa de oroSome kings may sip from a cup of gold
¡Pero una jarra de madera es todo lo que sostendré!But a wooden mug is all I'll hold!
¡Beber la delicada hidromiel de los reyesTo drink the dainty mead of kings
Nunca fue mi deseo!I never did aspire!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Glass Hammer y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: