Traducción generada automáticamente

Reflections
Glass Portrait
Reflejos
Reflections
Los días amanecenDays break
Fracturas rotas de la melodíaBroken fractures of the melody
El tiempo ha cumplido su cursoTime has run its course
Oh Dios, por favor, que esto termine yaOh God, please end now
Lo que daría por verte, por sentirte, consumirteWhat I'd give to see you, to feel you, consume you
Por abrazarte, reprocharte, protegerte, pero amarteTo hold you, reproach you, protect you, but love you
Lo que veo a través de estas hojas, un sueño alimentado por pesadillasWhat I see through these leaves, a nightmare fed dream
Recuerdos desgastados, inmunizados a esta frialdadJaded memories, inure to this coldness
Dejemos las ondasDepart the airwaves
Nunca recogimos los pedazosWe never picked up the pieces
Atravesando las nubesBreaching the clouds
Tu alma rodea el horizonteYour soul surrounds the skyline
¿Han valido la pena estos reflejos en mi mente?Have these reflections been worth it on my mind?
Por el amor de DiosFor God's sake
Reverie aserradaSerrated reverie
Cosechando nada, solo dependenciaReaping nothing, but dependency
Puedo sentirlo, estamos jodidosI can feel it, we're fucked
Oh Dios, ¿qué hemos hecho?Oh God, what have we done?
Olvida mi cara, mientras salía por la puertaForget my face, as I walked out the door
Y ahora tus pasos sostienen el infiernoAnd now your steps lay hold of hell
Oh Dios, ¿qué hemos hecho?Oh God, what have we done?
Me dejaste preguntándome si todo valió la pena remotamenteYou left me wondering was it all remotely worth it?
¿Valió la pena, valió la pena, para ti?Was it all, was it all, worth it to you?
(¿Valió la pena?)(Was it worth it?)
Dejemos las ondasDepart the airwaves
(Por algo más grande que esto)(For something greater than this)
Nunca recogimos los pedazosWe never picked up the pieces
Atravesando las nubesBreaching the clouds
Tu alma rodea el horizonteYour soul surrounds the skyline
(A través de las estrellas)(Through the stars)
¿Han valido la pena estos reflejos en mi mente?Have these reflections been worth it on my mind?
(¡No quiero hacer daño!)(I mean no harm!)
Estos reflejos han entrado en juegoThese reflections have come into play
Dejando su marca en míLeaving its mark on me
Oh Dios, por favor, termina esto yaOh God, please end this now
Termina esto yaEnd this now
Estos reflejos me han jodidoThese reflections have fucking broken me
(Por todos estos sueños)(For all these dreams)
Estos sueños destrozados cortan como armasThese shattered dreams cut like weaponry
Estos reflejos me han jodidoThese reflections have fucking broken me
(Estoy roto)(I'm broken)
Estos sueños destrozados cortan como armasThese shattered dreams cut like weaponry



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Glass Portrait y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: