Traducción generada automáticamente

Weighing Down
Glass Tides
Arrastrando
Weighing Down
¿Qué esperabas?What did you expect?
Cambiar de opinión es un desastreChanging your mind it's such a mess
Córtame sin respetoCut me out with no respect
¿Te sientes abrumado?You're feeling overwhelmed?
Sintiendo que a nadie le importa en absolutoFeeling like no one cares at all
Y yo noAnd I don't
No quiero que sepasI don't want you to know
Cómo me siento por dentroHow I'm feeling on the inside
Piensas que está bienYou think it's alright
(No está bien)(It's not alright)
No quiero que sepasI don't want you to know
Que no puedo sacarte de mi menteThat I can't get you off my mind
Son los peores momentosThey're the worst times
No, no te estaré arrastrandoNo, I won't be weighing you down
No, no estaré merodeandoNo, I won't be hanging around
Porque tuviste tu oportunidad'Cause you had your shot
Y la arruinasteAnd you fucked it up
No, no te estaré arrastrandoNo I won't be weighing you down
(Arrastrando)(Weighing you down)
Pensando que tus pensamientos son tan complejosThinking your thoughts are so complex
Parece que cambias de opiniónYou seem to change your mind
Cuando no estoy cercaWhen I'm not around
Apuesto a que no te tomó mucho tiempo escribir una notaI bet it didn't take you long to write a single note
Para decirme que has terminado con nosotrosTo let me know you're done with us
Supongo que te ayudé a matar el tiempoI guess I helped you kill the time
No te estaré arrastrandoI won't be weighing you down
No, no estaré merodeandoNo, I won't be hanging around
Porque tuviste tu oportunidad'Cause you had your shot
Y la arruinasteAnd you fucked it up
No, no te estaré arrastrandoNo, I won't be weighing you down
(Arrastrando)(Weighing you down)
Caí más fuerteI fell harder
Derrumbé estas paredes solo por tiBroke these walls down just for you
De mente simpleSimple minded
Dejé lo correcto por algo nuevoLeft what's right for something new
No, no te estaré arrastrandoNo, I won't be weighing you down
No, no estaré merodeandoNo, I won't be hanging around
(No estaré merodeando)(I won't be hanging around)
Porque tuviste tu oportunidad'Cause you had your shot
Y la arruinasteAnd you fucked it up
No, no te estaré arrastrandoNo, I won't be weighing you down
(Arrastrando)(Weighing you down)
(Arrastrando)(Weighing you down)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Glass Tides y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: