Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 70

Oxycodone

Glassjaw

Letra

Oxicodona

Oxycodone

Sí tenemos el audio
Yes we have the audio

Barreras de acumulación
Amassing barriers

Tengo que saberlo
I oughtta know

Porque he tomado pastillas hasta que sea aéreo
For i've taken pills until it's aerial

Y sí concurso con el mejor orden monetario
And yes contest with the best monetary order

Tienes a la hija
You get the daughter

Puedes asesinarlo
You can murder it

Si has oído hablar de ella
If you've heard of it

O lo has comprado en la sala de exposición
Or you've purchased it in the showroom

Pero eso no es parte de eso
But that's not part of it

O al menos no es parte del libro porque lo he leído
Or at least not part of the book cuz I've read it

Y en cuanto a la película la he visto
And as for the film i've seen it

Y lo digo en serio
Oh and I mean it

Soy el hijo pródigo del orden involuntario
I am the prodigal son of involuntary order

O cosas que les enseñé
Or shit I taught em

En un hombre extraño de una tierra extraña
On a strange man from a strange land

Cerca de japón trota un perro de guerra
Near japan trots a dog of war

¿Quién está clasificando pulseras de alambre razorwire exageradas
Who is sorting overzealous razorwire wristbands

Y él es las rodillas de las abejas
And he's the bees knees

Y si estornuda por favor supervisa este ligero descuido por el que luchará
And if he sneezed please oversee this slight oversight for which he'll fight

Concedido que esta noche es la noche
Granted tonight's the night

Y si lo sientes bien entonces está bien
And if you feel it well then alright

¿Te mentiría?
Would I lie to you?

Sí, me gustaría
Yeah I'd like to

Y una y otra vez
Over and over

Y una y otra vez
Over and over

Quédate ahí riendo
Stand there laughing

¿Pero para qué?
But what for?

Continuidad conceptual
Conceptual continuity

Dirigido de manera mayordomo
Driven stewardly

Ya terminé contigo
I'm through with thee

Mi enfoque en la parodia es nuevo para mí
My focus on the parody is new to me

Estás cavando agujeros como si hubieras olvidado nadar
You're digging holes like you've forgotten how to swim

Y siguiendo órdenes como si fueras mi hija
And taking orders like you're my daughter

Me gusta la noche si te gusta la noche
I like the night if you like the night

Me encanta la noche si hay un general a mi derecha
I love the night if there's a general on my right

Chico, ¿en qué te has convertido? te has deshecho
Boy what have you become? you've become undone

Y chico, he estado allí
And boy i've been there

Un cobarde en la cara de lo que representaba
A coward in the face of what you stood for

Soy muy pobre y aún así me he parado más
I'm dirt poor and still i've stood more

Porque esta noche es la noche y si lo sientes bien, bueno
Cause tonight's the night and if you feel it alright, well

¿Te mentiría?
Would I lie to you?

Sí, me gustaría
Yeah I'd like to

Y una y otra vez
Over and over

Y una y otra vez
Over and over

Quédate ahí riendo
Stand there laughing

¿Pero para qué?
But what for?

Bueno
Well...

Nunca como el estómago, no
I never eat the stomach, no

Porque nunca se sabe
Because you never know

¿Cuál es la presa de tu presa y cuál es su signo?
What's your prey's prey and what's its sign

Astrológico, anatómico, en nombre del arte
Astrological, anatomical, in the name of art

Forma de Hosannah
Hosannah's form

Lápiz labial en el cuello de un hombre casado
Lipstick on the collar of a wed man

Cómico
Comical.

El misterio viaja en parejas
Mystery travels in pairs

Monto sidecar
I ride sidecar

Y me encanta la compañía
And I love company

¿Y dónde está el amanecer de esta daterape?
And where is the daybreak from this daterape?

Por favor, retrocede mientras aplaco
Please step back as i placate

Misterio de la historia chisporroteando chisporroteando brillando en la luz
History's mystery fizzling sizzling shimmering glicering glistening in the light

Te quitarás las rocas, pero no puedes detener a la chica esta noche
You'll get your rocks off but you can't stop girl tonight

¿Te mentiría?
Would I lie to you?

Sí, me gustaría
Yeah I'd like to

Y una y otra vez
Over and over

Y una y otra vez
Over and over

Quédate ahí riendo
Stand there laughing

¿Pero para qué?
But what for?

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Glassjaw e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção