Traducción generada automáticamente

laotour ~Furueru Kobushi ga Tsukamu Mono~
Glay
La Gira ~Aquello que Agarra el Puño Tembloroso~
laotour ~Furueru Kobushi ga Tsukamu Mono~
No puedes escapar del camino por encima de la cerca, siempre estabas sedientoSakete wa toorenai michi no ue OMAE wa itsumo kawaiteta na
Recordando el olor a corazón quemadoKokoro ga kogeru nioi wo oboete iru
Aquello en lo que más confiabas susurró que subiría las escaleras de la gloriaIchiban jibun wo shinjita mono ga eikou no kaidan noboreru to tsubuyaita
Los héroes sonriendo en el oscuro pasillo están en las fotosKurai rouka de hohoende iru eiyuu(HIIROO (hero))-tachi wa shashin no naka
Enfrentándose a la soledad inconfesableDarenimo ienu kodoku to mukiatte kita
Besando el puño tembloroso, dejando sombras danzando en el aireFurueru KOBUSHI ni kuchidzukeshite chuu ni mau zanzou(SHADOO (shadow)) nokoshite wa
Silenciosamente detrás de la puerta de retornoHikaeshitsu wo shizuka ni ato ni shita
OH, nunca más, OH, nuestro veranoOH nidoto wa nai OH oretachi no natsu
En la intensa lucha que presenciamos, en tu tristezaHageshii uchiai no naka de mita OMAE no kanashimi ni
OH, nunca más, OH, un verano fugazOH nidoto wa nai OH isshun no natsu
Cayendo una y otra vez, levantándose hacia el resplandor de la vida, BUENA SUERTENando mo taorete wa tachiagaru inochi no kagayaki ni GOOD LUCK
Perdón en la mano derecha, juicio en la izquierda, en los pies, ahí es donde yaces dormidoMigite ni yurushi wo hidarite ni sabaki wo motsureta ashimoto soko ni wa jibun ga nemutte iru
OH, sin escapatoria, OH, dentro del anilloOH nigeba no nai OH RINGU (ring) no naka de
Gritando buscando una salida, siempre llorandoDeguchi wo motomete wa sakendeta itsudemo naite ita
OH, corre, corre, OH, todos están solosOH hashire hashire OH daremo hitori da
'¿Cuánto hemos vivido? ¿Qué valor tiene nuestra vida?'"Doredake ikita ka ni kachi wa naku dou ikita ka" nanda to
OH, nunca más, OH, nuestro veranoOH nidoto wa nai OH oretachi no natsu
En el mundo de la competencia, en tu dolor demasiado amableShoubu no sekai de yasashisugita OMAE no kurushimi ni
OH, en la esquina sin salida, sin un almaOH hitoke no nai OH roji ura no sumi
'Riendo, no quiero golpear a nadie cuando nazca de nuevo'."Kono tsugi ni umarete kita toki ni wa hito nado naguritakunai" to waratta



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Glay y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: