Transliteración y traducción generadas automáticamente

AI
Glay
IA
AI
Sueños y esperanzas, el corazón que baila atraviesa el ritmo marcado
ゆめときぼうにおどるむねがきざむこどうをすりぬけて
Yume to kibou ni odoru mune ga kizamu kodou o surinukete
La tentación del ultraje llama, el corazón es robado
うらどおりがさそうわいざつにこころうばわれた
Uradoori ga sasou waizatsu ni kokoro ubawareta
La realidad y los valores que resuenan en la oscuridad se entrelazan a medianoche
くらやみのかなでるりあるともらるがこうさするごぜんれいじ
Kurayami no kanaderu riaru to moraru ga kousa suru gozen reiji
Dos sombras se acercan susurrando, sintiendo compasión
ふたつのかげはくちをそろえてとうあわれみながら
Futatsu no kage wa kuchi o soroete tou awareminagara
'Brilla con un cuchillo o apágalo con la luz de dos ojos'
"かがやくナイフかふたつのめのひかりでけしてみせろ\"
"kagayaku naifu ka futatsu no me no hikari de keshitemisero"
Mis ojos manchados eligen sin dudar un cuchillo, abriendo la oscuridad
けがれたぼくのめはまよわずナイフをえらびやみをさく
Kegareta boku no me wa mayowazu naifu o erabi yami o saku
En el infinito reflejado en el espejo, un ojo puro
かがみにうかぶむげんにむくなひとつのめは
Kagami ni ukabu mugen ni muku na hitotsu no me wa
Es como el amor que la estrella azul y el cielo dieron, como una esmeralda
あおいほしとそらがくれたあいひすいのよう
Aoi hoshi to sora ga kureta ai hisui no you
Los días arrastrados dentro del espejo, los ojos ahogados
かがみのなかでながされるひびにおぼれため
Kagami no naka de nagasareru hibi ni oboreta me
Incluso sin darse cuenta de la maravillosa luz del mañana, arrastran las sombras
すばらしきあすのひかりさえきづかずにかげをひきずりまわす
Subarashiki asu no hikari sae kizukazu ni kage o hikizuri mawasu
Vagando y perdido en el desierto, nos encontramos con alguien que se burla
さまよいまよいさばくでであったやつはこういいやがる
Samayoi mayoi sabaku de deatta yatsu wa kou iiyagaru
'Esa crueldad, esa broma, esa parodia, no podía reír'
"あのひにくもじょーくもぱろでぃもわらえないでした\"
"ano hiniku mo jo-ku mo parodii mo waraenai deshita"
Esperando con los mismos ojos, cuando nos dimos cuenta de nosotros mismos
ぼくらはおなじめをまつふたつのじぶんそうきづいたとき
Bokura wa onaji me o matsu futatsu no jibun sou kizuita toki
Dos sombras se acercan susurrando, sintiendo compasión
ふたつのかげはくちをそろえてとうあわれみながら
Futatsu no kage wa kuchi o soroete tou awareminagara
'¿Los ojos reflejados en tu espejo brillarán hermosamente?'
"あなたのかがみにうつるめはきれいにかがやきますか?\"と
"anata no kagami ni utsuru me wa kirei ni kagayakimasu ka?" to
Los ojos locos capturan dimensiones, recordando el despertar
くるったりょうめはいじげんをとらえかくせいをおぼえ
Kurutta ryoume wa ijigen o torae kakusei o oboe
La falta de amor, el deseo gira en la conciencia
あいがたりないよくぼうはうずまくいしき
Ai ga tarinai yokubou wa uzumaku ishiki
El dinero inexistente, demasiado corto para la divinidad
ないかねはあまるかみきれにだいぶ
Nai kane wa amaru kamikire ni daibu
Un buceo en el infierno
ならのダイブ
Nara no dive
La falta de amor, incluso ahora lleno de bolsas
あいがたりないの-ばぐだらけなおいまも
Ai ga tarinai no- bagu darake nao imamo
Sin siquiera usar la maravillosa luz del pasado, las sombras no se separan
すばらしきかこのひかりさえつかわずにかげときれないえん
Subarashiki kako no hikari sae tsukawazu ni kage to kirenai en
En el infinito reflejado en el espejo, un ojo puro
かがみにうかぶむげんにむくなひとつのめは
Kagami ni ukabu mugen ni muku na hitotsu no me wa
Es como el amor que la estrella azul y el cielo dieron, como una esmeralda
あおいほしとそらがくれたあいひすいのよう
Aoi hoshi to sora ga kureta ai hisui no you
Los días arrastrados dentro del espejo, los ojos ahogados
かがみのなかでながされるひびにおぼれため
Kagami no naka de nagasareru hibi ni oboreta me
Incluso sin darse cuenta de la maravillosa luz del mañana, arrastran las sombras
すばらしきあすのひかりさえきづかずにかげをひきずりまわす
Subarashiki asu no hikari sae kizukazu ni kage o hikizuri mawasu



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Glay y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: