Transliteración y traducción generadas automáticamente

Scream
Glay
Grito
Scream
Tsukanda kono saki ni
つかんだこのさきに
Tsukanda kono saki ni
Si la luz se ve más allá de donde agarré
ひかりがみえるなら
Hikari ga mieru nara
¿Por qué... me apuro hacia adelante?
どうして...さきをいそぐことがあるの
Dooshite... saki o isogu koto ga aruno?
Estos dos brazos que sostienen alto el cielo
てんたかくかざしたふたつのこのうでは
Ten takaku kazashita futatsu no kono ude wa
Ni siquiera saben del dolor, no hay razón
いたみもしらずにきたわけもない
Itami mo shirazu ni kita wake mo nai
Todavía no sé lo que estoy buscando
Still don't know what I'm looking for
Still don't know what I'm looking for
Aunque el mundo engañe al mundo
せかいがせかいをあざむいても
Sekai ga sekai o azamuitemo
Todavía no sé lo que estoy buscando
Still don't know what I'm looking for
Still don't know what I'm looking for
Solo quiero protegerte
きみだけをまもりたい
Kimi dake o mamoritai
Cruzando el tiempo, la gente repite la lucha
ときをこえてひとはあらそいをくりかえす
toki o koete hito wa arasoi o kurikaesu
Incluso el hilo unido se corta rápidamente
つないだいともすぐにきれてしまう
Tsunaida ito mo suguni kireteshimau
En un mundo frío, para no aliviar el sufrimiento
よどんだせかいくるしみをたやさないように
Yodonda sekai kurushimi o tayasanaiyoo ni
Solo el tiempo sigue pasando...
じかんだけがすぎる
Jikan dake ga sugiru
En aquel día que no se puede volver, todos lo saben
もどれないあの日にだれもがしっている
Modorenai ano hi ni daremo ga shitteiru
Solo la codicia sigue dando vueltas
よくぼうばかりがかけめぐり
Yokuboo bakari ga kakemeguri
Nuestros propios seres se lastiman mutuamente
ふたりのじぶんがきずつけあっている
Futari no jibun ga kizutsukeatteiru
La justicia a veces se convierte en demonio
せいぎはときとしてあくまになる
Seigi wa tokitoshite akuma ni naru
Apenas lo lograste. Ahora o nunca
You barely made it. Now or never
You barely made it. Now or never
Las alas de alguien se rompieron ese día
だれかのつばさがおれたあの日
Dareka no tsubasa ga oreta ano hi
Quiero estar allí, hacerlo mejor
I wanna be there, Make it better
I wanna be there, Make it better
Nosotros llegamos a esta tierra
おれたちはこのちにたどりついたな
Oretachi wa kono chi ni tadoritsuitana
Algún día podrás lograrlo
Someday you can take it
Someday you can take it
Definitivamente comenzó
たしかになりだした
Tashika ni naridashita
El grito de una nueva vida
あたらしいいのちのscream
Atarashii inochi no scream
¿A dónde puedo ir
どこへいけば
Doko e ikeba
Para dejar de lastimarme?
きずつくことはなくなるだろう
Kizutsuku koto wa nakunarudaroo?
Los sentimientos violentos se esconden en las sombras
あれくるうおもいがかげをひそめてる
Arekuruu omoi ga kage o hisometeru
'Para el yo sin nombre
なもなきぼくに
"Namonaki boku ni
No hay nada que perder'
うしなうものはなにもない
Ushinau mono wa nanimo nai"
Todavía estoy buscando
まださがしてる
Mada sagashiteru
¿A dónde puedo ir
どこへいけば
Doko e ikeba
La dolor desaparecerá?
いたみはきえゆくのだろうか
Itami wa kieyuku no darooka?
Si ofrezco mis pensamientos a la oscuridad que veo
みあげたやみにおもいをささげるなら
Miageta yami ni omoi o sasageru nara
¿Qué debo crear para sobrevivir en este mundo?
なにをえがきこのよにいかされるのだろうか
Nani o egaki kono yo ni ikasarerunodarooka?
Todavía no ha terminado
まだおわらない
Mada owaranai
(Repetición)
(*BIS)
(*BIS)
(Repetición)
(**BIS)
(**BIS)
Si puedo recuperar
あたまのなかでうすれゆく
Atama no naka de usureyuku
Los recuerdos de ese día que se desvanecen en mi mente
あの日のきおくとりもどせたら
Ano hi no kioku torimodosetara
¿Cambiará nuestro futuro?
ぼくらの未来かわるのかな
Bokura no mirai kawaru no kana?
Ahora, lo que debo proteger...
いままもるべきもの
Ima mamorubeki mono



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Glay y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: