Traducción generada automáticamente

Natsuoto
Glay
Recuerdos de Verano
Natsuoto
El cielo de verano hoy también es azul, porque te recuerdo, aunque solía odiartenatsu no sora wa kyou mo aozora de kimi wo omoidasu kara kirai datta
Puedo escuchar tu voz resonando en mis oídos, estremeciéndomekimi no koe ga kikoeru mimi wo kusuguru hibiki
Me gusta cuando estás tímida, mezclada con los sonidos del veranotereteru kimi ga suki natsu no oto ni magirete
La sonrisa triste, las lágrimas de alegríakanashimi no hohoemi wo yorokobi no namida wo
Cada una de esas cosas es mi tesorosono hitotsuhitotsu ga boku no takaramono
Nos conocimos ese día, nos miramosano hi deatte mitsumeatte
Nuestros dedos se tocaron, descubrí el amoryubi ga furete itoshisa shitta
Nos buscamos, caímos enamoradosmotomeatte koi ni ochita
Nos consolamos, nos convertimos en amor, esos días pasadosnagusameatte ai ni natta sonna hibi no ato
Las estrellas de verano brillan mucho, tu alegre figura me hace feliznatsu no hoshi wa totemo matataite kimi no hashagu yousu ga ureshikute
Quería decirte que te amaba más, pero no pude encontrar las palabrasmotto suki to tsutaetakatta keredo kotoba ni mo dekinai mama
Los sonidos del verano son tan efímeros, porque te recuerdo, es dolorosonatsu no oto wa totemo hakanakute kimi wo omoidasu kara setsunakute
Seguramente algún día, tu tristezakitto itsuka kimi no kanashimi wo
La llevaré toda, eso era mi sueñosubete seou sore ga boku no yume datta
En aquel entonces...ano koro...
Cerraste los ojos, tus labios temblabankimi wa hitomi wo tojite kuchibiru wo furuwaseta
Sentí como si me dijeras que nunca olvidarászutto wasurenaide to itta you na ki ga shita
La luna esconde su rostro, aumenta la oscuridadtsuki wa kao wo kakushite yami no fukasa wo masu
Las estrellas que miramos ahora desaparecieron sin que nadie lo supieramiageta hoshi ga ima hito shirezu ni kieta
El tiempo seguramente te llevará lejos de mi cajóntoki wa kitto boku no naka no hikidashi kara kimi wo saratte
Esa calidez, esa amabilidadano nukumori ano yasashisa
Esa emoción, no te vayas, por favor, no te vayasano tokimeki ikanaide douka ikanaide
Desde la página en la que ambos estábamos absortosmuchuu de kaketa futari no pe-ji kara
Solo tus recuerdos se desbordankimi no omoide bakari afure dete
Si abro suavemente la puerta, será igual que aquel día, aquel momentosotto sotto tobira wo akereba ano hi ano toki to onaji de
El cielo de verano hoy también es azul, porque te recuerdo, aunque solía odiartenatsu no sora wa kyou mo aozora de kimi wo omoidasu kara kirai de
En la última página que leí solohitori yonda saigo no pe-ji ni wa
'Fue un amor como prueba de que viví al máximo'"seiippai ikita akashi no you na koi deshita"
Mi amor siempre será así, quedarse igual, volverse adulto es solitarioboku no koi wa zutto sonomama de hitori otona ni naru no ga samishikute



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Glay y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: