Transliteración y traducción generadas automáticamente

Neuromancer
Glay
Neuromante
Neuromancer
En medio del camino en pendiente
坂道の途中でつまずいて
sakamichi no tochuu de tsumazuite
tropezando con sueños insignificantes
わずかな夢にふられたり
wazuka na yume ni furaretari
agujas rotas, vínculos rotos
針替えたげんもきずなもきれた
hari kaeta gen mo kizuna mo kireta
todavía no puedo mirar atrás
それでもふりかえれない
soredemo furikaerenai
Empujado por olas de velocidad
音速の波にせかされてた
onsoku no nami ni sekasareteta
el diamante brilla en el momento
ダイヤがかがやくとき
daiya ga kagayaku toki
cuando el switch de seis bolsillos
シックスポケットのスーツ
shikkusu poketto no su-tsu
se rompe en mi hombro, incluso sonriendo amargamente
肩できられる風もにがわらい
kata de kirareru kze mo nigawarai
Un escenario brillante pintado en sueños
夢にえがいた華やかなステージセット
yume ni egaita hanayaka na sute-ji setto
la premonición es un golpe marcado por el metro
予感は地下鉄が刻むキックに
yokan wa chikatetsu ga kizamu kikku ni
uniendo señales, repitiendo el movimiento
あわせて手招きくりかえすムーヴメント
awasete temaneki kurikaesu mu-bumento
Rompiendo la tarjeta de tiempo en días tranquilos
タイムカード破り捨てて穏やかな日々に
taimu ka-do yaburi setete odayaka na hibi ni
un beso de despedida
花向けのKISS
hanamuke no KISS
lo que salió bien fue una sonrisa forzada y un rechazo
うまくなったのは愛想笑いとレジスタ
umaku natta no wa aiso warai to rejisuta
hoy es un adiós
今日でさよなら
kyou de sayonara
el destino incontrolable de la pasión gira en círculos
止まらない情熱の行方は空回りばかりでも
tomaranai jounetsu no yukue wa kara mawari bakari demo
pero no puedo acercarme a todo lo que veo con espinas en todo mi cuerpo
見るものすべて全身のトゲで近寄せない
miru mono subete zenshin no toge de chikayosenai
días corriendo con valentía
強がりで走る日々
tsuyogari de hashiru hibi
Los edificios brillantes se balancean como una caña de pescar en la noche santa
輝くビルは星夜の釣りのようにきかずり
kagayaku biru wa sei yoru no tsuri- no you ni kikazuri
el sueño que deseaba en ese día
あの日に願った夢と
ano hi ni negatta yume to
sin devolver el calor, riendo sin robar
引き換えに熱いを奪わず笑う
hikikaeni atsui wo ubaiazu warau
el amor se convierte en diamante
好きに現席がダイヤになる
suki ni gen seki ga daiya ni naru
envolviendo al mundo
世界を巻き込め
sekai wo makikome
"una canción de despedida, los medios bailan en la pantalla y se deslizan"
"花唄でメディアが踊るシーンにぬぐりこむ\"
"hanauta de media ga odoru shi-n ni nugurikomu"
Rompiendo la tarjeta de tiempo en días tranquilos
タイムカード破り捨てて穏やかな日々に
taimu ka-do yaburi setete odayaka na hibi ni
un beso de despedida
花向けのKISS
hanamuke no KISS
lo que salió bien fue una sonrisa forzada y un rechazo
うまくなったのは愛想笑いとレジスタ
umaku natta no wa aiso warai to rejisuta
hoy es un adiós
今日でさよなら
kyou de sayonara
el destino incontrolable de la pasión gira en círculos
止まらない情熱の行方は空回りばかりでも
tomaranai jounetsu no yukue wa kara mawari bakari demo
pero no puedo acercarme a todo lo que veo con espinas en todo mi cuerpo
見るものすべて全身のトゲで近寄せない
miru mono subete zenshin no toge de chikayosenai
días corriendo con valentía
強がりで走る日々
tsuyogari de hashiru hibi
Woh, cabalga en la nueva ola
Woh Ride on new wave
Woh Ride on new wave
no necesito emoción
don't need emotion
don't need emotion
lo que salió bien fue un disco duro de cabeza dura
うまくなったのは固い頭のダークスーツ
umaku natta no wa katai atama no da-ku su-tsu
rodando en la palma de la mano
手のひらでの転がし方
te no hira de no korogashi kata
todo lo que veo es una imitación
見るものすべてイミテーション
miru mono subete imite-shon
cuerpo frío, ¿puedo responder con ROCK?
冷たい体ROCKで怪盗できるかな
tsumeta karada ROCK de kaitou dekiru kana



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Glay y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: