Transliteración y traducción generadas automáticamente

TIME
Glay
TIEMPO
TIME
Siempre supiste que las cosas no cambiarían, ¿verdad?
いつだってかわんないって知ってたんだろ
itsu datte kawannai tte shittetan daro ?
Incluso cuando emocionalmente te destrozaron
感情的にぶっこわれてったって
kanjouteki ni bukkowaretettatte
¿Qué es lo que ves más allá de tu sabotaje?
君のサボタージュこの先何が見えてたんだ
kimi no sabotaaju kono saki nani ga mietetanda
¿No me contarás nada al respecto?
僕に話を聞かせてくれないか
boku ni hanashi wo kikasetekurenai ka
En una ciudad de color plomo, rodeado de desesperanza
シェアに何回なまり色の街で
share ni nannai namari iro no machi de
Junto al sol que se hunde, me entristezco solo
沈む太陽と一緒に一人悲しむのは
shizumu taiyou to issho ni hitori kanashimu no wa
Los recuerdos grabados en el tiempo, dentro de la ansiedad y la soledad
時を刻む記憶がまた不安と孤独の中で
toki wo kizamu kioku ga mata fuan to kodoku no naka de
Solo se acumulan como simples ilusiones
残像だけを積もり続けるから
zanzou dake wo tsumoritsuzukeru kara
En un mundo blanco y negro, estás atrapado
しろっぽい世界君は閉じ込められて
shiroppoi sekai kimi wa tojikomerarete
Aunque no grites tan fuerte, puedo escucharte
そんなに大声出さなくても聞こえてるよ
sonna ni oogoe dasanakutemo kikoeteru yo
Un impulso caprichoso, solo eso hizo que mi corazón bailara
気まぐれな衝動それだけで心躍らせてたんだ
kimagure na shoudou sore dake de kokoro odorasetetanda
Antes de que amanezca, cuéntame algo
夜が明けるその前に語りかけてくれ
yo ga akeru sono mae ni katarikaketekure
Mirando hacia el cielo inalcanzable
見上げたその浮かない空に
miageta sono ukanai sora ni
Gritando constantemente con qué voz tengas
声に何回魂をいつも叫び続け
koe ni nannai tamashii wo itsumo sakebitsuzuke
Bailando en un ritmo simple y desordenado
簡単なリズムでハシャギ回って紛らわした
kantan na rizumu de hashagimawatte magirawashita
Buscando una salida entre las ilusiones
蜃気楼に中出口を彷徨い求めて
shinkirou ni naka deguchi wo samayoi motomete
Encontré el anillo que buscaba ayer
昨日探してたリングを見つけたんだ
kinou sagashiteta ringu wo mitsuketanda
La pasión que ahora tengo es gracias a ti
今持ってる情熱は君のおかげさ
ima motteru jounetsu wa kimi no okage sa
Un impulso caprichoso, solo eso hace que mi corazón baile
気まぐれな衝動それだけが心躍らせてるんだ
kimagure na shoudou sore dake ga kokoro odoraseterunda
Ahí es donde está la realidad y ahora estoy enfrentándola
そこにあるリアルと今向き合ってる
soko ni aru riaru to ima mukiatteru



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Glay y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: