Transliteración y traducción generadas automáticamente

Yuuwaku
Glay
Verführung
Yuuwaku
Die Liebe prüft uns manchmal, weil ich dich liebe
時に愛は二人を試してる because I love you
Toki ni ai wa futari wo tameshiteru because I love you
Die scharfen Blicke abwehrend, wow
キワドイ視線を振り切って wow
Kiwadoi shisen wo furikitte wow
Weder Lügen noch Wahrheiten, selbst das Spiel ist nicht nötig
嘘も真実もかけ引きさえもいらない
Uso mo shinjitsu mo kake hiki sae mo iranai
Jetzt möchte ich mich einfach in deinen Reizen verlieren, oh
今はお前が誘うままに oh おぼれてみたい
Ima wa omae ga sasou mama ni oh oborete mitai
Morgensonne, ohne nach dem Grund der Tränen von gestern zu fragen
Morning moon 夕べの涙の訳も聞かず
Morning moon yuube no namida no wake mo kikazu
Die Worte, die aus der Ferne kommen, verwandeln sich in Dornen
遠くから廻る言葉は棘に変わる
Tooku karamawaru kotoba wa toge ni kawaru
Ich weiß nicht, wie man liebt, frag mich nicht warum
I don't know how to love, don't ask me why
I don't know how to love, don't ask me why
Bis die Spuren des Rings verschwinden, oh, mit einer universellen Liebe
博愛な恋と oh 指輪の後が消えるまで
Hakujou na koi to oh yubiwa no ato ga kieru made
Die Dunkelheit beschleunigt mich, macht mich schwach
闇に加速する俺を弱す
Yami ni kasoku suru ore wo yowasu
Die Nacht, die mit einem Kuss beginnt, ist heiß, weil ich dich liebe
Kiss から始まる夜は熱く because I love you
Kiss kara hajimaru yoru wa atsuku because I love you
Sogar die Sünden, die ich begangen habe, möchte ich lieben, wow
犯した罪さえ愛したい wow
Okashita tsumi sae ai shitai wow
Namen, Vergangenheit, selbst das Herz sind nicht nötig
名前も過去も心でさえもいらない
Namae mo kako mo kokoro de sae mo iranai
Zwei Körper, die sich begehren, oh, das reicht mir schon
求め合う二つの体がある oh それだけでいい
Motome au futatsu no karada ga aru oh sore dake de ii
Ich weiß nicht, wie man liebt, frag mich nicht warum
I don't know how to love, don't ask me why
I don't know how to love, don't ask me why
Verbrenn mich mit deiner Leidenschaft, oh, der Ungeschickte
不器用な俺を oh 情熱で焼き尽くしてよ
Bukiyou na ore wo oh jounetsu de yakitsukushite yo
Auf ein Morgen ohne Verlust zu, also tauch ein
失くすもののない明日に向かう so dive
Nakusu mono no nai asu ni mukau so dive
Du, die du die Null in der Hand hältst, bist stark, weil ich dich liebe
ゼロを手にしたお前は強く because I love you
Zero wo te ni shita omae wa tsuyoku because I love you
Zeig dein wahres Ich, wow
素顔の自分を晒け出して wow
Sugao no jibun wo sarake dashite wow
Selbst wenn die funkelnden Zeiten vergänglich sind, ist das in Ordnung
煌めく時は儚いとしてもいいさ
Kirameku toki wa hakanai toshitemo ii sa
Beweise des Lebens trägst du in deinem Herzen, wow
生きてる証をその胸に wow
Ikiteru akashi wo sono mune ni wow
Die Liebe prüft uns manchmal, weil ich dich liebe
時に愛は二人を試してる because I love you
Toki ni ai wa futari wo tameshiteru because I love you
Die scharfen Blicke abwehrend, wow
キワドイ視線を振り切って wow
Kiwadoi shisen wo furikitte wow
Weder Lügen noch Wahrheiten, selbst das Spiel ist nicht nötig
嘘も真実もかけ引きさえもいらない
Uso mo shinjitsu mo kake hiki sae mo iranai
Jetzt möchte ich mich einfach in deinen Reizen verlieren, oh
今はお前が誘うままに oh おぼれてみたい
Ima wa omae ga sasou mama ni oh oborete mitai



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Glay y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: