Transliteración y traducción generadas automáticamente

Ikiteku Tsuyosa
Glay
Fuerza para seguir viviendo
Ikiteku Tsuyosa
Acumulando fuerza para vivir en el amor
いきてくつよさをかさねあわせあいにいきる
Ikiteku tsuyosa wo kasane awase ai ni ikiru
Si el esfuerzo disminuye, no dudaré más fácilmente
どりょくがみのればそうたやすくもうまよわない
Doryoku ga minoreba sou tayasuku mou mayowanai
Teñido del color sepia, todo se vuelve tristeza
せぴあのいろにそまれかなしむことをすべて
Sepia no iro ni somare kanashimu koto wo subete
¿Desde cuándo será que se marchita en los sueños?
いつのひからだろうゆめにおいてかれてくのは
Itsuno hi kara darou yume ni oite kareteku no wa
Solo la vacuidad se desliza por entre los dedos
ゆびのすきまをむなしさだけがすりぬけてく
Yubi no sukima wo munashisa dake ga surinuketeku
Este pueblo donde el corazón se hunde profundamente, no
こころのぜんぶふかくしずむこのまちはやだ
Kokoro no zenbu fukaku shizumu kono machi wa yada
Si tienes un corazón positivo, oh, en cualquier momento
まえむきなこころがあればおどんなときだって
Mae muki na kokoro ga areba oh donna toki datte
Captura la amabilidad sin vacilar
さらりげなくやさしさつかまえて
Sarigenaku yasashisa tsukamaete
Acumulando fuerza para vivir en el amor
いきてくつよさをかさねあわせあいにいきる
Ikiteku tsuyosa wo kasane awase ai ni ikiru
Si el esfuerzo disminuye, no dudaré más fácilmente
どりょくがみのればそうたやすくもうまよわない
Doryoku ga minoreba sou tayasuku mou mayowanai
Puedo creer en los humanos y en la vida, siempre, siempre
I can believe in human and life そういつでもいついつまでも
I can believe in human and life sou itsu demo itsu itsu mademo
El dolor resonante de ese día ya no volverá
かなしみひびくあの日にはもうもどらない
Kanashimi hibiku ano hi ni wa mou modoranai
Criticando a los demás, cortando el viento a su alrededor
なにものでだりまわりにあわせてふくをきる
Nani mono nedari mawari ni awasete fuku wo kiru
Trabajando sin darse cuenta de sus propias virtudes
じぶんのよさにきづくまもなくはたらくだけ
Jibun no yosa ni ki zuku ma mo naku hataraku dake
Algo está mal, solo eso lo entienden bien
なにかがちがうそれだけはよくわかっている
Nanika ga chigau sore dake wa yoku wakatte iru
Si te das cuenta, de alguna manera, algo sucede en esta ciudad
そのきになればどうにかなんとかなるまちで
Sono ki ni nareba dou ni ka nan toka naru machi de
Abriendo la ventana empañada con un suspiro, acercándome al amor
ためいきでくもったまどをあけてこいにみをよせる
Tameiki de kumotta mado wo akete koi ni mi wo yoseru
Para encontrarme con días nuevos
あたらしいひびにであうために
Atarashii hibi ni deau tame ni
Acumulando fuerza para vivir en el amor
いきてくつよさをかさねあわせあいにいきる
Ikiteku tsuyosa wo kasane awase ai ni ikiru
Si el esfuerzo disminuye, no dudaré más fácilmente
どりょくがみのればそうたやすくもうまよわない
Doryoku ga minoreba sou tayasuku mou mayowanai
Puedo creer en los humanos y en la vida, siempre, siempre
I can believe in human and life そういつでもいついつまでも
I can believe in human and life sou itsu demo itsu itsu mademo
El dolor resonante de ese día ya no volverá
かなしみひびくあの日にはもうもどらない
Kanashimi hibiku ano hi ni wa mou modoranai
Acumulando fuerza para vivir en el amor
いきてくつよさをかさねあわせあいにいきる
Ikiteku tsuyosa wo kasane awase ai ni ikiru
Si el esfuerzo disminuye, no dudaré más fácilmente
どりょくがみのればそうたやすくもうまよわない
Doryoku ga minoreba sou tayasuku mou mayowanai
Puedo creer en los humanos y en la vida, siempre, siempre
I can believe in human and life そういつでもいついつまでも
I can believe in human and life sou itsu demo itsu itsu mademo
El dolor resonante de ese día ya no volverá
かなしみひびくあの日にはもうもどらない
Kanashimi hibiku ano hi ni wa mou modoranai
Ahora voy a buscarte
いまあなたをむかえにいく
Ima anata wo mukae ni yuku



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Glay y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: