Transliteración y traducción generadas automáticamente

Curtaincall
Glay
Último Acto
Curtaincall
En medio de días ocupados
いそがしいひびにおわれながら
Isogashii hibi ni owarenagara
Olvidando si es felicidad o infelicidad
しあわせだとかふしあわせとかわすれていて
Shiawase da toka fushiawase toka wasurete ite
Tarareando una pequeña canción de despedida
とても小さなわかれのうたをくちずさんだ
Totemo chiisana wakare no uta wo kuchizusanda
Tragándome muchas dudas
たくさんのぎもんふたちをのみこんでた
Takusan no gimonfutachi wo nomikondeta
El hombre agotado en medio de la noche
もうまよなかつかれはてたおとこが
Mou mayonaka tsukare hateta otoko ga
Cuenta sus sueños inocentes
むじゃきにおどるゆめをかぞえて
Mujaki ni odoru yume wo kazoete
No es suficiente que solo queden muchas cicatrices
いくつものきずあとだけがのこるようじゃ
Ikutsumo no kizuato dake ga nokoru you ja
Incluso tu durmiendo a mi lado es tan doloroso
となりでねむるあなたのこともそうつらいだけ
Tonari de nemuru anata no koto mo sou tsurai dake
Hasta que entienda el significado del adiós
さよならのいみがわかるまでに
Sayonara no imi ga wakaru made ni
¿Cuántas veces debo decir adiós?
なんどさよならをいえばいいのか
Nan do sayonara wo ieba ii no ka
El chico persiguiendo un sueño eterno
あのしょうねんがおいかけたとわのゆめ
Ano shounen ga oikaketa towa no yume
Se balancea silenciosamente entre los aplausos
はくしゅのなかでしずかにゆれる
Hakushu no naka de shizuka ni yureru
Muéstrame el camino del amor eterno
きえないあいのみちしるべおしえてくれ
Kienai ai no michi shirube oshiete kure
Escuché tu corazón en la oscuridad
くらやみのなかできいたあなたのこどう
Kurayami no naka de kiita anata no kodou
De alguna manera suave, de alguna manera pesado, sin ninguna nube
なぜかやさしくなぜかおもくなんのくもりもない
Nazeka yasashiku nazeka omoku nan no kumori mo nai
Solo
アローン
Alone
Oh, guiado por la intensidad en medio de las olas profundas de tristeza
おうかなしみのふかいうねりのなかでおうはげしさみちびかれ
Oh kanashimi no fukai uneri no naka de oh hageshisa michibikare
Después de superar un amor tan intenso, llegué al susurro del arroyo
いきたえるほどのできあいをすぎてせせらぎにたどりついた
Iki taeru hodo no dekiai wo sugite seseragi ni tadori tsuita
Muéstrame el camino del amor eterno
きえないあいのみちしるべおしえてくれ
Kienai ai no michi shirube oshiete kure
Escuché tu corazón en la oscuridad
くらやみのなかできいたあなたのこどう
Kurayami no naka de kiita anata no kodou
De alguna manera suave, de alguna manera pesado, sin ninguna nube
なぜかやさしくなぜかおもくなんのくもりもない
Nazeka yasashiku nazeka omoku nan no kumori mo nai
Solo estoy aquí
ただいるだけで
Tada iru dake de
Y eso no tiene ninguna nube
そしてそれはなんのくもりもない
Soshite sore wa nan no kumori mo nai
En medio de días ocupados
いそがしいひびにおわれながら
Isogashii hibi ni owarenagara
Olvidando si es felicidad o infelicidad
しあわせだとかふしあわせとかわすれていて
Shiawase da toka fushiawase toka wasurete ite
Tarareando una pequeña canción de despedida
とても小さなわかれのうたをくちずさんだ
Totemo chiisana wakare no uta wo kuchizusanda
Tragándome muchas dudas
たくさんのぎもんふたちをのみこんでた
Takusan no gimonfutachi wo nomikondeta



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Glay y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: