Transliteración y traducción generadas automáticamente

Hatsukoi No Utae
Glay
Canción del primer amor
Hatsukoi No Utae
Un amor cobarde y torpe fue lo que experimenté en esos días
おくびょうなこいとあゆんだそんなとしつきでした
Okubyou na koi to ayunda sonna toshitsuki deshita
Siempre te veo más radiante de lo habitual, haciéndome pensar en ti
いつもよりりんりんしくみえるあなたにおもいはせる
Itsumo yori rinrinshiku mieru anata ni omoihaseru
El día de primavera en que nos conocimos fluía como si fuera ayer, sin darme cuenta me detuve en la plaza...
であったはるのひがきのうのことのようにあふれでておもわずたちどまるこうていの
Deatta haru no hi ga kinou no koto no you ni afuredete omowazu tachidomaru koutei no
Los brotes de cerezo, un sueño infinito que todos pintaron
さくらのつぼみたちむげんのゆめをだれもがえがきました
Sakura no tsubomitachi mugen no yume wo daremo ga egakimashita
La nieve que queda en las nubes bajas, las sonrisas de mis amigos
ひくいくものこるゆきなかまのえがお
Hikui kumo nokoru yuki nakama no egao
No siempre es necesario ser fuerte en medio de un largo viaje
いつもじゃなくていいのながいたびのそのとちゅうで
Itsumo ja nakute ii no nagai tabi no sono tochuu de
En momentos de desaliento, recuerdo tu autenticidad
くじけそうなときはおもいだしてあなたらしさを
Kujikesou na toki wa omoidashite anata rashisa wo
A las 4 de la madrugada, las estrellas brillan sobre tu casa
ごぜん4じあなたのいえのうえでかがやくほしは
Gozen 4ji anata no ie no ue de kagayaku hoshi wa
Seguramente seguirán vigilando tu futuro desde ahora
これからもあなたの未来きっとみまもるでしょう
Korekara mo anata no mirai kitto mimamoru deshou
Más cerca que un amigo, confiando en el viento en tu cabello negro
ともだちよりちかくそのくろいかみにかたにかぜたより
Tomodachi yori chikaku sono kuroi kami ni kata ni kaze tayori
Un amor de días lejanos, aún no correspondido
かたおもいのままのとおきひのこい
Kataomoi no mama no tooki hi no koi
Cuando no entendía cómo herir a alguien ni cómo consolar
だれかをきずつけてもつぐいかたもわからなかったころ
Dareka wo kizutsukete mo tsuguikata mo wakaranakatta koro
Aunque buscaba la juventud, no podía ser buscado
わかさとはもとめてももとめられずに
Wakasa to wa motomete mo motomerarezu ni
El comienzo no era popular, las sombras en el pasillo después de la escuela
はじまりはにんきないほうこうごのろうかにゆれるかげ
Hajimari wa ninki nai hou houkago no rouka ni yureru kage
Sin poder decir 'te quiero', a solo 2 centímetros de ti
すきとはいえずとも2センチだけあなたのそばに
Suki to wa iezu tomo 2 senchi dake anata no soba ni
'Abandonaré el amor que no pude expresar en la ventana del tren hacia la ciudad'
とおかいへむかうれっしゃのまどべにつたえきれなかったこいなどおいていきます
tokai he mukau ressha no madobe ni tsutaekirenakatta koi nado oite ikimasu
Después de las últimas palabras, la estación llegó, el final, un momento
さいごのことばのあとしきがおわりせきたつせつな
Saigo no kotoba no ato shiki ga owari sekitatsu setsuna
La puerta se abrió y caminé, separándome de mi amigo
とびらがあかれてはあるきだしたともとのわかれ
Tobira ga akarete wa arukidashita tomo to no wakare
No llorabas por tristeza, aunque te avergonzabas de que te vieran llorar...
かなしくてないているわけじゃないとてれたあなたはおおげさとわらわれても
Kanashikute naite iru wake ja nai to tereta anata wa oogesa to warawarete mo
Para mí, fue la juventud
ぼくにとってせいしゅんでした
Boku ni totte seishun deshita
Fue el primer amor dormido en primavera
はるにねむるはつこいでした
Haru ni nemuru hatsukoi deshita



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Glay y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: