Traducción generada automáticamente

Kimiga Mitsume Taumi
Glay
Kimiga Mitsume Taumi
SO LONG ima kimiga kokoniri tara WOW kito yorokonde kureta darou
yume migachina hitomiwa utsuku shiku tatakau kotoyori isagiyoku
kiyoraka sasae sono mamani kimito aruiteta natsunohi
kimiga mitsumeta umiwa kaerenai hibino mahiru
tokiwa kanojo no inochi mabushii hodoni kagayaka sete
kimiga nokoshita monowa owaranai natsuno kageri
tokiyo kanojo inochi uba wanaide atosukoshi dake
SO LONG kiminimo shihanega mereba WOW dokoedemo tsurete yukerunoni
utagoewa eien ni yurega naku hitobi totomoni ayumu kedo
boku dakega natsuno oikoshite kimidakega itsumo bishoun deta
kyuuni tsukareta kaode suwarikomu natsuno arashi
murini daijoubu dayote furueru kataga kanashi kata
kimiga aishita bashowa haru kanaru anoma horoba
itsuka tsuretette kureta okawokoe miteta kagaribi wo
ikiwo suikomu youni kimino koto daijini shiteta kara
kimino inai migitonari wo fushigi nakankakude mitsume teru
tatoe kimiga soba ni inaku temo tatoe kimiga soba ni itemo
kimiga mitsumeta umiwa kaerenai hibino mahiru
tokiwa kanojo no inochi mabushii hodoni kagayaka sete
kimaga nokoshita monowa owaranai natsuno kageri
tokiyo kanojo inochi uba wanaide atosukoshi dake
kimiga aishita bashowa haru kanaru anoma horoba
itsuka tsuretette kureta okawokoe miteta kagaribi wo
Mirándote a los ojos
TANTO tiempo que estás aquí WOW, ¿te alegraste al verme?
Los ojos soñadores brillan más que luchan con valentía
Apoyándote con claridad, caminamos juntos en los días de verano
Cuando miraste el mar, no pudiste volver al mediodía
Su vida era tan brillante como deslumbrante
Lo que dejaste atrás nunca termina en la penumbra del verano
Por favor, no te lleves su vida, solo un poco más
TANTO tiempo, incluso si te pierdes, WOW, ¿a dónde quiera que vayas?
La voz cantarina no se desvanece eternamente, caminamos juntos
Solo yo supero el verano, solo tú siempre brillaste
De repente, te sientas con un rostro cansado en la tormenta de verano
Dices que está bien, pero tus hombros temblorosos son tristes
El lugar que amaste es un rincón de primavera
Alguna vez me llevaste a ver el río que cruzaba el fuego
Porque te tenía tan cerca como si estuviera respirando
Mirando misteriosamente hacia la derecha donde no estás
Ya sea que estés cerca o no
Cuando miraste el mar, no pudiste volver al mediodía
Su vida era tan brillante como deslumbrante
Lo que dejaste atrás nunca termina en la penumbra del verano
Por favor, no te lleves su vida, solo un poco más
El lugar que amaste es un rincón de primavera
Alguna vez me llevaste a ver el río que cruzaba el fuego



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Glay y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: