Traducción generada automáticamente
Bust a Move
Glee
Busto un movimiento
Bust a Move
¡Arruézalo!
Bust it
Esto es un cuento para todos los muchachos
This here's a tale for all the fellas
Tratando de hacer lo que esas damas nos dicen
Tryin' to do what those ladies tell us
Te derribarán porque eres más celoso
Get shot down 'cause you're over zealous
Juega duro para conseguir, las mujeres se ponen celosas
Play hard to get, females get jealous
Vale, listillo, ve a una fiesta
Okay smartie, go to a party
Las niñas son escabudas y muestran cuerpo
Girls are scantily clad and showin' body
Una chica pasa por aquí, desearías poder follar con ella
A chick walks by, you wish you could sex her
Pero estás parado en la pared como si fueras Poindexter
But you're standin' on the wall like you was Poindexter
La función del día siguiente, almuerzo de clase alta
Next day's function, high class luncheon
La comida se sirve, y estás comiendo frío
Food is served, and you're stone cold munchin'
La música se enciende, la gente empieza a bailar
Music comes on, people start to dance
Pero luego comiste tanto que casi te divides los pantalones
But then you ate so much, you nearly split your pants.
Una chica empieza a caminar, los chicos empiezan a mirarse
A girl starts walkin', guys start gawkin'
Se sienta a tu lado y empieza a hablar
Sits down next to you and starts talkin'
Dijo que quería bailar porque le gusta el ritmo
Said she wanna dance 'cause she likes the groove
Así que vamos, gordito, y muévete
So come on, fatso, and just bust a move.
Eh, eh, eh, eh, eh, eh, ya
Uh, hey, ya, uh, uh, hey, ya
Sólo muévete
Just bust a move
Eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh
Uh, hey, uh, ya, uh, hey, ya, uh, uh.
Estás en una misión y estás deseando
You're on a mission and you're wishin'
Alguien podría curar tu condición solitaria
Someone could cure your lonely condition
Buscando el amor en los lugares equivocados
Lookin' for love in all the wrong places
No hay chicas buenas, sólo caras feas
No fine girls, just ugly faces.
De los desajustes, la primera inclinación
From frustration, first inclination
Es convertirse en un monje y dejar la situación
Is to become a monk and leave the situation
Pero cada túnel oscuro tiene una luz de esperanza
But every dark tunnel has a light of hope
Así que no te cuelgues con una cuerda célibe
So don't hang yourself with a celibate rope.
Tu película se está viendo, así que vas a ir
Your movie's showin', so you're goin'
Podría importarme menos los cinco que estás soplando
Could care less about the five you're blowin'
El teatro se oscurece sólo para empezar el espectáculo
Theater gets dark just to start the show
Y luego ves a una buena mujer sentada en tu fila
And then you spot a fine woman sittin' in your row.
Ella está vestida de amarillo, dice «Hola
She's dressed in yellow, she says "Hello
Ven a sentarte a mi lado, buen amigo
Come sit next to me, you fine fellow"
Corre hasta allí sin un segundo que perder
You run over there without a second to lose
Y lo que viene después, oye, muévete
And what comes next, hey bust a move.
Si lo quieres, lo tienes
If you want it, you got it
Si lo quieres, nena, lo tienes
If you want it, baby, you got it
Sólo muévete
Just bust a move
Si lo quieres, lo tienes
If you want it, you got it
Si lo quieres, nena, lo tienes
If you want it, baby, you got it
En la ciudad, las damas se ven bonitas
In the city, ladies look pretty
Los chicos cuentan chistes para que puedan parecer ingeniosos
Guys tell jokes so they can seem witty
Contar una broma divertida sólo para conseguir algo de juego
Tell a funny joke just to get some play
Luego tratas de hacer un movimiento y ella dice, «de ninguna manera
Then you try to make a move and she says, "no way"
Las chicas están fakin', bondadoso
Girls are fakin', goodness sakin'
Quieren a un hombre que traiga el tocino a casa
They want a man who brings home the bacon
No tienes dinero, y tú no tienes coche
Got no money, and you got no car
Entonces no tienes mujer, y ahí estás
Then you got no woman, and there you are
Algunas chicas son sádicas, materialistas
Some girls are sadistic, materialistic
Buscar a un hombre los hace oportunistas
Looking for a man makes them opportunistic
Están mintiendo en la playa perpetrando un bronceado
They're lyin' on the beach perpetratin' a tan
Para que un hermano con el dinero pueda ser su hombre
So that a brother with the money can be their man
Así que en la playa estás paseando, muy alto rodando
So on the beach you're strollin', real high rollin'
Todo lo que tienes es tuyo y no robado
Everything you have is yours and not stolen
Una chica se le ocurre algo que probar
A girl runs up with somethin' to prove
Así que no te quedes ahí parado, muévete
So don't just stand there, bust a move
Si lo quieres, lo tienes
If you want it, you got it
Si lo quieres, nena, lo tienes
If you want it, baby, you got it
Sólo muévete
Just bust a move
Si lo quieres, lo tienes
If you want it, you got it
Si lo quieres, nena, lo tienes
If you want it, baby, you got it
Descomponedlo para mí, amigos
Break it down for me, fellas
Eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, ya
Huh, hey, ya, uh, huh, ooh, hey, ya
Uh, uh, hey, ya, ee, uh, uh, ya
Uh, uh, hey, ya, ee, uh, uh, uh, ya
Tu mejor amigo Harry tiene un hermano Larry
Your best friend Harry has a brother Larry
Dentro de cinco días se casará
In five days from now he's gonna marry
Está esperando que puedas llegar allí si puedes
He's hopin' you can make it there if you can
Porque en la ceremonia serás el padrino
'Cause in the ceremony you'll be the best man
Dices «neato», comprueba tu libido
You say "neato," check your libido
Y ve a la iglesia con tu nuevo esmoquin
And roll to the church in your new tuxedo
La novia baja para comenzar la boda
The bride walks down just to start the wedding
Y hay una chica más que no tendrás
And there's one more girl you won't be getting
Así que empiezas a pensar, luego empiezas a parpadear
So you start thinkin', then you start blinkin'
Una doncella mira y piensa que estás guiñando el ojo
A bride maid looks and thinks that you're winkin'
Ella piensa que eres un poco lindo, así que ella guiña un ojo
She thinks you're kinda cute so she winks back
Y entonces te sientes muy bien porque la chica está apilada
And then you're feelin' really fine 'cause the girl is stacked
La recepción está saltando, el bajo está bombeando
Reception's jumpin, bass is pumpin'
Mira a la chica, y tu corazón empieza a golpear
Look at the girl, and your heart starts thumpin'
Dice que quiere bailar a un ritmo diferente
Says she wants to dance to a different groove
Ahora sabes qué hacer, G, muévete
Now you know what to do, G, bust a move
Lo quieres, lo tienes
You want it, you got it
Si lo quieres, nena, lo tienes
If you want it, baby, you got it
Sólo muévete
Just bust a move
Si lo quieres, lo tienes
If you want it, you got it
Si lo quieres, nena, lo tienes
If you want it, baby, you got it
Muévete, muchacho
Move it, boy
Uh, uh, uh, hey, uh, uh, ya, uh
Uh, uh, uh, hey, uh, uh, ya, uh
Eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh, ya, ya
Huh, hey, huh, hey, uh, uh, hey, ya, ya
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Glee e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: