Traducción generada automáticamente

Empire State Of Mind
Glee
Empire State Of Mente
Empire State Of Mind
Sí, sí, estoy fuera de Brooklyn, ahora estoy en TribecaYeah, yeah, I'm out that Brooklyn, now I'm down in Tribeca
Justo al lado de Deniro, pero seré el capuchón para siempreRight next to Deniro, but I'll be hood forever
Soy el nuevo Sinatra, y desde que llegué aquíI'm the new Sinatra, and since I made it here
Puedo hacerlo en cualquier lugar, sí, me aman en todas partesI can make it anywhere, yeah, they love me everywhere
Solía hacer policía en Harlem, todos mis dominicanosI used to cop in Harlem, all of my Dominicanos
Justo ahí arriba en Broadway, llévenme de vuelta a ese McDonald'sRight there up on Broadway, pull me back to that McDonald's
Lo llevé a mi casillero, 560 State StreetTook it to my stashbox, 560 State Street
Atrápenme en la cocina como un Simmons con esos pastelesCatch me in the kitchen like a Simmons with them pastries
Crucero por la calle 8, Lexus blanquecinoCruisin' down 8th Street, off-white Lexus
Conduciendo tan despacio, pero BK es de TexasDrivin' so slow, but BK is from Texas
Yo, estoy fuera de ese Bed-Stuy, hogar de ese chico BiggieMe, I'm out that Bed-Stuy, home of that boy Biggie
Ahora vivo en cartelera y traje a mis chicos conmigoNow I live on billboard and I brought my boys with me
Dile qué pasa a Ty-Ty, todavía bebiendo mai taisSay whatup to Ty-Ty, still sippin' mai tais
Sentado al lado de la cancha, Knicks & Nets me dan cincoSittin' courtside, Knicks & Nets give me high five
Jigga, soy Spike 'd fuera, podría tropezar con un árbitroJigga I be Spike'd out, I could trip a referee
Dile por mi actitud que definitivamente soy deTell by my attitude that I'm most definitely from
Nueva YorkNew York
Selva de hormigón donde los sueños están hechos deConcrete jungle where dreams are made of
No hay nada que no puedas hacerThere's nothin' you can't do
Ahora estás en Nueva York (estás en Nueva York)Now you're in New York (You're in New York)
Estas calles te harán sentir nuevoThese streets will make you feel brand new
Luces grandes te inspiraránBig lights will inspire you
Un aplauso para Nueva York, Nueva York, Nueva YorkLet's hear it for New York, New York, New York
Atrápame en la X con OG en un partido de los YankeesCatch me at the X with OG at a Yankee game
Amigo, hice el sombrero yanqui más famoso que un yanqui puedeDude, I made the Yankee hat more famous then a Yankee can
Deberías saber que desangrado azul, pero no soy un CripYou should know I bleed blue, but I ain't a Crip though
Pero tengo una banda de hermanos caminando con mi camarillaBut I got a gang of brothers walkin' with my clique though
Bienvenidos al crisol, esquinas donde vendemos rocaWelcome to the melting pot, corners where we sellin' rock
África Bambata, hogar del hip-hopAfrica Bambata, home of the hip-hop
Cabina amarilla, taxi gitana, taxi dolar, holla atrásYellow cab, gypsy cab, dollar cab, holla back
Para los extranjeros no es porque actúan como si olvidaran cómo actuarFor foreigners it ain't for they act like they forgot how to act
Ocho millones de historias, ahí fuera en ella desnudaEight million stories, out there in it naked
La ciudad es una lástima, la mitad de ustedes no lo lograránCity is a pity, half of y'all won't make it
Yo, tengo un enchufe, Ed especial Lo tengo hechoMe, I got a plug, Special Ed I Got It Made
Si Jesús paga a Lebron, le pagaré a Dwayne WadeIf Jesus payin' Lebron, I'm payin' Dwayne Wade
Tres dados Cee-lo, Tres tarjeta MollyThree dice Cee-lo, Three card Molly
Desfile del Día del Trabajo, descanse en paz Bob MarleyLabour Day Parade, rest in peace Bob Marley
Estatua de la Libertad, viva el Comercio MundialStatue of Liberty, long live the World Trade
Larga vida al Kingdome, soy del Empire State que esLong live the Kingdome, I'm from the Empire State that's
Nueva YorkNew York
Selva de hormigón donde los sueños están hechos deConcrete jungle where dreams are made of
No hay nada que no puedas hacerThere's nothin' you can't do
Ahora estás en Nueva York (estás en Nueva York)Now you're in New York (You're in New York)
Estas calles te harán sentir nuevoThese streets will make you feel brand new
Luces grandes te inspiraránBig lights will inspire you
Un aplauso para Nueva York, Nueva York, Nueva York (sí)Let's hear it for New York, New York, New York (yeah)
Las luces son cegadoras, las chicas necesitan anteojerasLights is blinding, girls need blinders
Para que puedan salir de los límites rápidamente, el margen esSo they can step out of bounds quick, the sidelines is
Forrado de bajas, que sorben a la vida casualmenteLined with casualties, who sip to life casually
Luego, poco a poco empeora, no muerdas la hoja de manzanaThen gradually become worse, don't bite the apple leaf
Atrapado en la multitud, ahora estás en estiloCaught up in the in-crowd, now you're in style
Fin del invierno se enfría, en boga, con la piel fueraEnd of the winter gets cold, en vogue, with your skin out
Ciudad del pecado, es una lástima en el vientoCity of sin, it's a pity on the wind
Las chicas buenas se han ido mal, la ciudad está llena de ellasGood girls gone bad, the city's filled with them
Mamá tomó un viaje en autobús, ahora ella consiguió su bustoMommy took a bus trip, now she got her bust out
Todo el mundo la monta, como una ruta de autobúsEverybody ride her, just like a bus route
Ave María a la ciudad, eres virgenHail Mary to the city, you're a virgin
Y Jesús no puede salvarte, la vida comienza cuando termina la iglesiaAnd Jesus can't save you, life starts when the church end
Vino aquí para la escuela, se graduó a la alta vidaCame here for school, graduated to the high life
Jugadores de pelota, estrellas de rap, adictos al centro de atenciónBall players, rap stars, addicted to the limelight
Dub, MHS te hizo sentir como un campeónDub, MHS got you feelin' like a champion
La ciudad nunca duerme, mejor que te des un Ambien enThe city never sleeps, better slip you an Ambien in
Nueva YorkNew York
Selva de hormigón donde los sueños están hechos deConcrete jungle where dreams are made of
No hay nada que no puedas hacerThere's nothin' you can't do
Ahora estás en Nueva York (estás en Nueva York)Now you're in New York (You're in New York)
Estas calles te harán sentir nuevoThese streets will make you feel brand new
Luces grandes te inspiraránBig lights will inspire you
Un aplauso para Nueva York, Nueva York, Nueva YorkLet's hear it for New York, New York, New York
Una mano en el aire para la gran ciudadOne hand in the air for the big city
Farolas, grandes sueños, todos lucidos bonitosStreetlights, big dreams, all lookin' pretty
No hay lugar en el mundo que pueda compararNo place in the world that could compare
Ponga sus encendedores en el airePut your lighters in the air
Todos dicen: Sí, sí, sí, síEverybody say: Yeah, yeah, yeah, yeah
En Nueva YorkIn New York
Selva de hormigón donde los sueños están hechos deConcrete jungle where dreams are made of
No hay nada que no puedas hacerThere's nothin' you can't do
Ahora estás en Nueva York (Nueva York, Nueva York)Now you're in New York (New York, New York)
Estas calles te harán sentir nuevoThese streets will make you feel brand new
Luces grandes te inspiraránBig lights will inspire you
Un aplauso para Nueva York, Nueva York, Nueva YorkLet's hear it for New York, New York, New York



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Glee y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: