
There's a Light (Over At The Frankenstein Place)
Glee
Há Uma Luz (Além do Lugar do Frankenstein)
There's a Light (Over At The Frankenstein Place)
Na escuridão de veludo da noite escuraIn the velvet darkness of the blackest night
Queimando brilhante, há uma estrela-guiaBurning bright, there's a guiding star
Não importa o que ou quem você é.No matter what or who you are.
Há uma luz alem do lugar do FrankensteinThere's a light over at the Frankenstein Place
Há uma luz acesa na lareiraThere's a light burning in the fireplace
Há uma luz, a luz na escuridão da vida de todos.There's a light, light in the darkness of everybody's life.
A escuridão tem que ir descendo o rio das noites sonhandoThe darkness must go down the river of nights dreaming
Morfina fluxo lento, deixe o sol e a luz vem no riachoFlow morphia slow, let the sun and light come streaming
Em minha vida, na minha vida.Into my life, into my life.
Há uma luz alem do lugar do FrankensteinThere's a light over at the Frankenstein Place
Há uma luz acesa na lareiraThere's a light burning in the fireplace
Há uma luz, a luz na escuridão da vida de todos.There's a light, light in the darkness of everybody's life.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Glee y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: