
Last Friday Night (T.G.I.F.)
Glee
Na Última Noite de Sexta- Feira (G.D.É.S)
Last Friday Night (T.G.I.F.)
Tem um estranho na minha camaThere's a stranger in my bed
Há uma lembrança na minha cabeçaThere's a pounding in my head
Glitter por toda a salaGlitter all over the room
Flamingos rosados na piscinaPink flamingos in the pool
Eu cheiro como um FrigobarI smell like a minibar
DJ passou no jardimDJ's passed out in the yard
Barbie na churrasqueiraBarbies on the barbecue
Tem um chupão ou um hematomaThis a hickey or a bruise?
Fotos de ontem à noitePictures of last night
Acabaram onlineEnded up online
Eu estou ferradoI'm screwed
Ah, bomOh well
Tá meio apagadoIt's a blacked out blur
Mas eu tenho quase certezaBut I'm pretty sure
Que foi fodaIt ruled
Caramba!Damn!
Na última noite de sexta- feiraLast Friday night
Sim, nós dançamos em cima das mesasYeah we danced on tabletops
E tiramos muitas fotosAnd we took too many shots
Acho que nós nos beijamos, mas eu esqueciThink we kissed but I forgot
Na última noite de sexta- feiraLast Friday night
Sim, nós estouramos nossos cartões de créditoYeah we maxed our credit cards
E fomos expulsos do barAnd got kicked out of the bar
Então, chegamos ao avenidaSo we hit the boulevard
Na última noite de sexta-feiraLast Friday night
Fomos correr pelados pelo parqueWe went streaking in the park
Nadamos pelados no escuroSkinny dipping in the dark
Depois fizemos um ménage à troisThen had a ménage à trois
Na última noite de sexta-feiraLast Friday night
Sim, eu acho que infringimos a leiYeah I think we broke the law
Sempre digo que nós deveríamos ter paradoAlways say we're gonna stop-op
Whoa-oh-oahWhoa-oh-oah
Nesta sexta à noiteThis Friday night
Faremos tudo de novoDo it all again
Nesta sexta à noiteThis Friday night
Faremos tudo de novoDo it all again
Tentando ligar os pontosTrying to connect the dots
Não sei o que dizer ao meu chefeDon't know what to tell my boss
Acho que a cidade rebocou meu carroThink the city towed my car
Candelabro está no chãoChandelier is on the floor
Com o meu vestido de festa favoritaRipped my favorite party dress
Mandados para fora para minha prisãoWarrant's out for my arrest
Acho que preciso de um ginger aleI think I need a ginger ale
Isso foi tão epic failThat was such an epic fail
Fotos de ontem à noitePictures of last night
Acabaram onlineEnded up online
Eu estou ferradoI'm screwed
Ah, bomOh well
Tá meio apagadoIt's a blacked out blur
Mas eu tenho quase certezaBut I'm pretty sure
Que foi fodaIt ruled
Caramba!Damn!
Na última noite de sexta-feiraLast Friday night
Sim, nós dançamos em cima da mesaYeah we danced on tabletops
E tiramos muitas fotosAnd we took too many shots
Acho que nós nos beijamos, mas eu esqueciThink we kissed but I forgot
Na última noite de última sexta-feiraLast Friday night
Sim, nós estouramos nossos cartões de créditoYeah we maxed our credit cards
E fomos expulsos do barAnd got kicked out of the bar
Então, chegamos à avenidaSo we hit the boulevard
A última noite de última sexta-feiraLast Friday night
Fomos correr pelados no parqueWe went streaking in the park
Nadar pelados no escuroSkinny dipping in the dark
Depois fizemos um ménage à troisThen had a ménage à trois
Na última noite de sexta-feiraLast Friday night
Sim, eu acho que infringimos a leiYeah I think we broke the law
Sempre digo que nós deveríamos ter paradoAlways say we're gonna stop-op
Oh-oh-whoaWhoa-oh-oah
Essa sexta-feiraThis Friday night
Faremos tudo de novoDo it all again
Essa sexta-feiraThis Friday night
Faremos tudo de novoDo it all again
G.D.É.S.T.G.I.F.!
G.D.É.S.T.G.I.F.!
G.D.É.S.T.G.I.F.!
G.D.É.S.T.G.I.F.!
G.D.É.S.T.G.I.F.!
G.D.É.S.T.G.I.F.!
Na última noite de sexta-feiraLast Friday night
Sim, nós dançamos em cima da mesaYeah we danced on tabletops
E tiramos muitas fotosAnd we took too many shots
Acho que nós nos beijamos, mas eu esqueciThink we kissed but I forgot
Na última noite de última sexta-feiraLast Friday night
Sim, nós estouramos nossos cartões de créditoYeah we maxed our credit cards
E fomos expulsos do barAnd got kicked out of the bar
Então, chegamos à avenidaSo we hit the boulevard
A última noite de última sexta-feiraLast Friday night
Fomos correr pelados no parqueWe went streaking in the park
Nadar pelados no escuroSkinny dipping in the dark
Depois fizemos um ménage à troisThen had a ménage à trois
Na última noite de sexta-feiraLast Friday night
Sim, eu acho que infringimos a leiYeah I think we broke the law
Sempre digo que nós deveríamos ter paradoAlways say we're gonna stop-op
Oh-oh-whoaWhoa-oh-oah
Essa sexta-feiraLast Friday night
Faremos tudo de novoDo it all again




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Glee y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: