Traducción generada automáticamente

Survivor/ I Will Survive
Glee
Survivant / Je Vais Survivre
Survivor/ I Will Survive
Au début, j'avais peur, j'étais pétrifiéeAt first, I was afraid, I was petrified
Je pensais que je ne pourrais jamais vivreKept thinkin' I could never live
Sans toi à mes côtésWithout you by my side
Mais ensuite, j'ai passé tant de nuitsBut then I spent so many nights
À réfléchir à la façon dont tu m'as fait du tortThinkin' how you did me wrong
Et je suis devenue forteAnd I grew strong
Et j'ai appris à m'en sortirAnd I learned how to get along
Et donc te voilà de retour de l'espaceAnd so you're back from outer space
Je viens d'entrer pour te trouver iciI just walked in to find you here
Avec ce regard triste sur ton visageWith that sad look upon your face
J'aurais dû changer cette foutue serrureI should've changed that stupid lock
J'aurais dû te faire laisser ta cléI should've made you leave your key
Si j'avais su, ne serait-ce qu'une secondeIf I had known, for just one second
Que tu reviendrais me dérangerYou'd be back to bother me
Eh bien, maintenant va-t'en ! Sors par la porte !Well, now go! Walk out the door!
Tourne-toi maintenantJust turn around now
Parce que tu n'es plus la bienvenue !'Cause you're not welcome anymore!
N'étais-tu pas celuiWeren't you the one
Qui a essayé de me blesser avec un adieu ?Who tried to hurt me with goodbye?
Tu pensais que j'allais m'effondrer ?Did you think I'd crumble?
Tu pensais que j'allais me coucher et mourir ?Did you think I'd lay down and die?
Je suis une survivante (quoi ?)I'm a survivor (what?)
Je ne vais pas abandonner (quoi ?)I'm not gon' give up (what?)
Je ne vais pas m'arrêter (quoi ?)I'm not gon' stop (what?)
Je vais travailler plus dur (quoi ?)I'm gon' work harder (what?)
Je suis une survivante (quoi ?)I'm a survivor (what?)
Je vais y arriver (quoi ?)I'm gonna make it (what?)
Je vais survivre (quoi ?)I will survive (what?)
Continuer à survivre (quoi ?)Keep on survivin' (what?)
J'ai dû puiser dans toutes mes forces pour ne pas m'effondrerIt took all the strength I had not to fall apart
J'ai essayé de réparer les morceaux de mon cœur briséKept trying hard to mend the pieces of my broken heart
Et j'ai passé oh, tant de nuits à me sentir désolée pour moi-mêmeAnd I spent oh, so many nights just feeling sorry for myself
Je pleurais avant, mais maintenant je tiens ma tête hauteI used to cry, but now I hold my head up high
Je suis une survivante (quoi ?)I'm a survivor (what?)
Je ne vais pas abandonner (quoi ?)I'm not gon' give up (what?)
Je ne vais pas m'arrêter (quoi ?)I'm not gon' stop (what?)
Je vais travailler plus dur (quoi ?)I'm gon' work harder (what?)
Je suis une survivante (quoi ?)I'm a survivor (what?)
Je vais y arriver (quoi ?)I'm gonna make it (what?)
Je vais survivre (quoi ?)I will survive (what?)
Continuer à survivre (quoi ?)Keep on survivin' (what?)
Tu pensais que je ne pouvais pas respirer sans toiThought I couldn't breathe without you
J'inspireI'm inhaling
Tu pensais que je ne pouvais pas voir sans toiYou thought I couldn't see without you
Vision parfaitePerfect vision
Tu pensais que je ne pouvais pas durer sans toiYou thought I couldn't last without you
Mais je dureBut I'm lastin'
Tu pensais que je mourrais sans toiYou thought that I would die without you
Mais je visBut I'm livin'
Tu pensais que j'échouerais sans toiThought that I would fail without you
Mais je suis au sommetBut I'm on top
Tu pensais que ce serait fini maintenantThought it would be over by now
Mais ça ne s'arrête pasBut it won't stop
Tu pensais que je m'autodétruiraisThought that I would self-destruct
Mais je suis toujours làBut I'm still here
Même dans les années à venirEven in my years to come
Je serai toujours làI'm still gon' be here
Je suis une survivante (quoi ?)I'm a survivor (what?)
Je ne vais pas abandonner (quoi ?)I'm not gon' give up (what?)
Je ne vais pas m'arrêter (quoi ?)I'm not gon' stop (what?)
Je vais travailler plus dur (quoi ?)I'm gon' work harder (what?)
Je suis une survivante (quoi ?)I'm a survivor (what?)
Je vais y arriver (quoi ?)I'm gonna make it (what?)
Je vais survivre (quoi ?)I will survive (what?)
Continuer à survivre (quoi ?)Keep on survivin' (what?)
Oh non, pas moi ! Je vais survivre !Oh no, not I! I will survive!
Oh, tant que je sais aimerOh, as long as I know how to love
Je sais que je resterai en vie !I know I'll stay alive!
J'ai toute ma vie à vivreI've got all my life to live
J'ai tout mon amour à donnerI've got all my love to give
Et je vais survivre, je vais survivre ! OohAnd I'll survive, I will survive! Ooh
Je suis une survivante (quoi ?)I'm a survivor (what?)
Je ne vais pas abandonner (quoi ?)I'm not gon' give up (what?)
Je ne vais pas m'arrêter (quoi ?)I'm not gon' stop (what?)
Je vais travailler plus dur (quoi ?)I'm gon' work harder (what?)
Je suis une survivante (quoi ?)I'm a survivor (what?)
Je vais y arriver (quoi ?)I'm gonna make it (what?)
Je vais survivre (quoi ?)I will survive (what?)
Continuer à survivre (quoi ?)Keep on survivin' (what?)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Glee y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: