Traducción generada automáticamente

All That Jazz
Glee
Todo ese Jazz
All That Jazz
Vamos nenaCome on babe
¿Por qué no pintamos la ciudad?Why don't we paint the town?
Y todo ese jazzAnd all that jazz
Voy a colorearme las rodillasI'm gonna rouge my knees
Y baja mis mediasAnd roll my stockings down
Y todo ese jazzAnd all that jazz
Arranca el coche. Conozco un lugar estupendoStart the car i know a whoopee spot
Donde la ginebra está fríaWhere the gin is cold
¡Pero el piano está ardiente!But the piano's hot!
Es un pasillo ruidosoIt's justy a noisy hall
Donde hay una pelea nocturnaWhere there's a nightly brawl
Y todo ese jazzAnd all that jazz
(skidoo!)(skidoo!)
Y todo ese jazzAnd all that jazz
¡Hotcha!(hotcha!
¡Whoopee!)Whoopee!)
Y todo ese jazzAnd all that jazz
Ablízate el peloSlick your hair
Y ponte tus zapatos con hebillaAnd wear your buckle shoes
Y todo ese jazzAnd all that jazz
Escuché que el padre se hundeI hear that father dip
Va a soplar el bluesIs gonna blow the blues
Y todo ese jazzAnd all that jazz
Espera, cariñoHold on, hon
Vamos a abrazar conejitoWe're gonna bunny hug
Compré una aspirinaI bought some aspirin
Abajo en United DrugDown at united drug
Si te sacudesI case you shake apart
Y quiero un nuevo comienzoAnd want a brand new start
Para hacer esoTo do that
JazzJazz
Encuentra un matrazFind a flask
Estamos jugando rápido y sueltoWe're playing fast and loose
Y todo ese jazzAnd all that jazz
Aquí arribaRight up here
Es donde guardo el jugoIs where i store the juice
Y todo ese jazzAnd all that jazz
Vamos, nenaCome on, babe
Vamos a cepillar el cieloWe're gonna brush the sky
Te apuesto suerte LindyI bet you luck lindy
Nunca voló tan altoNever flew so high
porque en la estratosfera'cause in the stratosphere
¿Cómo podría prestar una oreja?How could he lend an ear
¿A todo ese jazz?To all that jazz?
Oh, vas a ver tu Sheba Shimmy temblarOh, you're gonna see your sheba shimmy shake
Y todo ese jazzAnd all that jazz
Oh, ella va a sacudir 'hasta que sus ligas se rompanOh, she's gonna shimmy 'till her garters break
Y todo ese jazzAnd all that jazz
Muéstrale dónde aparcar su fajaShow her where to park her girdle
Oh, la sangre de su madre se cuajóOh, her mother's blood'd curdle
(si ella oía el queer de su bebé)(if she'd hear her baby's queer)
Por todo ese jazzFor all that jazz
Todo ese jazzAll that jazz
Vamos, nenaCome on, babe
¿Por qué no pintamos la ciudad?Why don't we paint the town?
Y todo ese jazzAnd all that jazz
(y todo ese jazz)(and all that jazz)
Voy a colorearme las rodillasI'm gonna rouge my knees
Y baja mis mediasAnd roll my stockings down
Y todo ese jazzAnd all that jazz
(y todo ese jazz)(and all that jazz)
Arranca el cocheStart the car
Conozco un lugar de “whoopeeI know a whoopee spot
Donde la ginebra está fríaWhere the gin is cold
Pero el piano es ardienteBut the piano's hot
Es sólo un pasillo ruidosoIt's just a noisy hall
Donde hay una pelea nocturnaWhere there's a nightly brawl
Y todo esoAnd all that
(jazz)(jazz)
No, no soy la esposa de nadieNo, i'm no one's wife
Pero, oh, amo mi vidaBut, oh, i love my life
Y todo esoAnd all that
¡Jazz!Jazz!
¡Ese jazz!That jazz!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Glee y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: