Traducción generada automáticamente

Anything Could Happen
Glee
Cualquier cosa podría suceder
Anything Could Happen
Despojado hasta la cinturaStripped to the waist
Caemos en el ríoWe fall into the river
Cúbrete los ojosCover your eyes
Así que no sabes el secretoSo you don't know the secret
He estado tratando de escondermeI've been trying to hide
Contuvimos la respiraciónWe held our breath
Para ver nuestros nombres están escritosTo see our names are written
En el naufragio del '86On the wreck of '86
Ese fue el añoThat was the year
Sabía que el pánico había terminadoI knew the panic was over
Sí, desde que nos enteramosYes since we found out
Desde que nos enteramosSince we found out
Que cualquier cosa podría pasarThat anything could happen
Podría pasar cualquier cosaAnything could happen
Podría pasar cualquier cosaAnything could happen
Podría pasar cualquier cosaAnything could happen
Podría pasar cualquier cosaAnything could happen
Podría pasar cualquier cosaAnything could happen
Cualquier cosa podríaAnything could
Después de la guerra dijimos que pelearíamos juntosAfter the war we said we'd fight together
Supongo que pensamos que eso es lo que hacen los humanosI guess we thought that's just what humans do
Dejar que la oscuridad crezcaLetting darkness grow
Como si necesitábamos su paleta y necesitamos su colorAs if we need its palette and we need its colour
Pero ahora lo he visto a través deBut now I've seen it through
Y ahora sé la verdadAnd now I know the truth
Que cualquier cosa podría pasarThat anything could happen
Podría pasar cualquier cosaAnything could happen
Podría pasar cualquier cosaAnything could happen
Podría pasar cualquier cosaAnything could happen
Podría pasar cualquier cosaAnything could happen
Podría pasar cualquier cosaAnything could happen
Cualquier cosa podríaAnything could
Cariño, te daré todo lo que necesitesBaby, I'll give you everything you need
Te daré todo lo que necesitesI'll give you everything you need, oh
Te daré todo lo que necesitesI'll give you everything you need
Pero no creo que te necesiteBut I don't think I need you
Despojado hasta la cinturaStripped to the waist
Caemos en el ríoWe fall into the river
Cúbrete los ojosCover your eyes
Así que no sabes el secretoSo you don't know the secret
He estado tratando de escondermeI've been trying to hide
Contuvimos la respiraciónWe held our breath
Para ver nuestros nombres están escritosTo see our names are written
En el naufragio del '86On the wreck of '86
Ese fue el añoThat was the year
Sabía que el pánico había terminadoI knew the panic was over
Sí, desde que nos enteramosYes since we found out
Desde que nos enteramosSince we found out
Que cualquier cosa podría pasarThat anything could happen
Podría pasar cualquier cosaAnything could happen
Podría pasar cualquier cosaAnything could happen
Podría pasar cualquier cosaAnything could happen
Podría pasar cualquier cosaAnything could happen
Podría pasar cualquier cosaAnything could happen
Cualquier cosa podríaAnything could
Sé que va a serI know it's gonna be
Sé que va a serI know it's gonna be
Sé que va a serI know it's gonna be
Sé que va a serI know it's gonna be
Sé que va a serI know it's gonna be
Sé que va a serI know it's gonna be
Sé que va a serI know it's gonna be
Sé que va a serI know it's gonna be
Pero no creo que te necesiteBut I don't think I need you
Pero no creo que te necesiteBut I don't think I need you
Pero no creo que te necesiteBut I don't think I need you
Pero no creo que te necesiteBut I don't think I need you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Glee y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: