Traducción generada automáticamente
Fighter
Glee
Luchador
Fighter
Humf, después de todo lo que me hiciste pasar
Humf, after all you put me through
¿Crees que te desprecio?
You think I despise you
Pero al final, quiero agradecerte
But in the end, I wanna thank you
Porque me has hecho mucho más fuerte
'Cause you've make me that much stronger
Cuando pensé que te conocía
When I thought I knew you
Pensando que eras verdad
Thinking that you were true
Supongo que no podía confiar en
Guess I, I couldn't trust
Llamé tu farol, se ha pasado el tiempo
Called your bluff, time is up
Porque ya he tenido suficiente
'Cause I've had enough
Estabas, a mi lado
You were, there by my side
Siempre abajo para el paseo
Always down for the ride
Pero tu paseo de alegría acaba de caer en llamas
But your joy ride just came down in flames
Porque tu codicia me vendió por vergüenza
'Cause your greed sold me out of shame
Después de todo el robo y el engaño
After all of the stealing and cheating
Probablemente pienses que tengo resentimiento por ti
You probably think that I hold resentment for you
Pero, uh, uh, no, no, te equivocas
But, uh, uh, no, no, you're wrong
Porque si no fuera por todo lo que intentaste
'Cause if it wasn't for all that you tried to
No sabría lo capaz que soy para superarlo
I wouldn't know just how capable I'm to pull through
Así que quiero darte las gracias
So I wanna say thank you
Porque me hace mucho más fuerte
'Cause it makes me that much stronger
Me hace trabajar un poco más duro
Makes me work a little bit harder
Me hace mucho más sabio
It makes me that much wiser
Así que gracias por hacerme un luchador
So thanks for making me a fighter
Me hizo aprender un poco más rápido
Made me learn a little bit faster
Hizo mi piel un poco más gruesa
Made my skin a little bit thicker
Me hace mucho más inteligente
Makes me that much smarter
Así que gracias por hacerme un luchador
So thanks for making me a fighter
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
Oh, sí, sí, sí, oh, oh
Oh, yeah, yeah, yeah, oh, oh
Nunca lo vi venir
Never saw it coming
Todos tus puñaladas por la espalda
All of your backstabbing
Sólo para que puedas sacar provecho
Just so you could cash in
En algo bueno antes de darme cuenta de tu juego
On a good thing before I realized your game
He oído que vas por ahí
I heard you're going round
Jugando a la víctima ahora
Playing the victim now
Pero ni siquiera empieces
But don't even begin
Sentir que soy el culpable
Feeling I'm the one to blame
Porque cavaste tu propia tumba
'Cause you dug your own grave
Después de todas las peleas y las mentiras
After all of the fights and the lies
Sí, querías hacerme daño, pero eso ya no funcionará
Yes, you wanted to harm me but that won't work anymore
No, más, se acabó
No, more, uh, uh, it's over
Porque si no fuera por toda tu tortura
'Cause if it wasn't for all of your torture
No sabría cómo ser así ahora
I wouldn't know how to be this way now
Y nunca retrocedas
And never back down
Así que quiero darte las gracias
So I wanna say thank you
Porque me hace mucho más fuerte
'Cause it makes me that much stronger
Me hace trabajar un poco más duro
Makes me work a little bit harder
Me hace mucho más sabio
Makes me that much wiser
Así que gracias por hacerme un luchador
So thanks for making me a fighter
Me hizo aprender un poco más rápido
Made me learn a little bit faster
Hizo mi piel un poco más gruesa
Made my skin a little bit thicker
Me hace mucho más inteligente
It makes me that much smarter
Así que gracias por hacerme un luchador
So thanks for making me a fighter
¿Cómo podría este hombre que pensé que conocía?
How could this man I thought I knew
resultan ser injustos, tan crueles
Turn out to be unjust, so cruel
Sólo podía ver lo bueno en ti
Could only see the good in you
Fingió no ver la verdad
Pretended not to see the truth
Trataste de ocultar tus mentiras, disfrazarte
You tried to hide your lies, disguise yourself
A través de vivir en negación
Through living in denial
Pero al final verás
But in the end you'll see
No me detendrás
You won't stop me
Soy un luchador (soy un luchador) y yo
I'm a fighter (I'm a fighter) and I
No voy a parar (no voy a parar)
I ain't goin' stop (I ain't goin' stop)
No hay vuelta atrás
There is no turning back
Ya he tenido suficiente
I've had enough
Me hace mucho más fuerte
It makes me that much stronger
Me hace trabajar un poco más duro
Makes me work a little bit harder
Me hace mucho más sabio
It makes me that much wiser
Así que gracias por hacerme un luchador
So thanks for making me a fighter
Me hizo aprender un poco más rápido
Made me learn a little bit faster
Hizo mi piel un poco más gruesa
Made my skin a little bit thicker
Me hace mucho más inteligente
Makes me that much smarter
Así que gracias por hacerme un luchador
So thanks for making me a fighter
Pensé que lo olvidaría
Thought I would forget
Pero yo (me acuerdo)
But I (I remember)
(Porque lo recordaré, lo recordaré)
(Cause I'll remember, I'll remember)
Pensé que lo olvidaría
Thought I would forget
(Lo recuerdo)
(I remember)
(Porque lo recordaré, lo recordaré)
(Cause I'll remember, I'll remember)
Me hace mucho más fuerte
It makes me that much stronger
Me hace trabajar un poco más duro
Makes me work a little bit harder
Me hace mucho más sabio
It makes me that much wiser
Así que gracias por hacerme un luchador
So thanks for making me a fighter
Me hizo aprender un poco más rápido
Made me learn a little bit faster
Hizo mi piel un poco más gruesa
Made my skin a little bit thicker
Me hace mucho más inteligente
Makes me that much smarter
Así que gracias por hacerme un luchador
So thanks for making me a fighter
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Glee e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: