Traducción generada automáticamente

Gloria
Glee
Gloria
Gloria
Santana:Santana:
Gloria, je bent altijd onderweg nuGloria, you're always on the run now
Achter iemand aan, je moet hem op de een of andere manier krijgenRunning after somebody, you gotta get him somehow
Elliott:Elliott:
Ik denk dat je moet afremmen voordat je het verknaltI think you've got to slow down before you start to blow it
Ik denk dat je op een inzinking afstevent, dus wees voorzichtig om het niet te tonenI think you're headed for a breakdown, so be careful not to show it
Elliott en Santana:Elliott and Santana:
Je herinnert het je echt niet, was het iets dat hij zei?You really don't remember, was it something that he said?
Zijn de stemmen in je hoofd die Gloria roepen?Are the voices in your head calling Gloria?
Gloria, denk je niet dat je aan het vallen bent?Gloria, don't you think you're fallin'?
Rachel:Rachel:
Als iedereen jou wil, waarom belt dan niemand?If everybody wants you, why isn't anybody callin'?
Je hoeft niet te antwoordenYou don't have to answer
Laat ze maar hangen aan de lijn, oh-oh-oh, roepend GloriaLeave them hangin' on the li-ine, oh-oh-oh, calling Gloria
Rachel met Elliott (Spotlight Diner Werknemers):Rachel with Elliott (Spotlight Diner Workers):
Gloria (Gloria), ik denk dat ze je nummer hebben (Gloria)Gloria (Gloria), I think they got your number (Gloria)
Ik denk dat ze je alias hebben (Gloria)I think they got your alias (Gloria)
Die je hebt gebruikt (Gloria)That you've been living under (Gloria)
Maar je herinnert het je echt nietBut you really don't remember
(Rachel: was het iets dat ze zeiden?)(Rachel: was it something that they said?)
Zijn de stemmen in je hoofd die Gloria roepen?Are the voices in your head calling Gloria?
Gloria!Gloria!
Santana (met Spotlight Diner Werknemers):Santana (with Spotlight Diner Workers):
A-ha-ha, a-ha-ha, (Gloria)A-ha-ha, a-ha-ha, (Gloria)
Denk je niet dat je (valt)?Don't you think you're (fallin')?
Als iedereen (jou wil)If everybody (wants you)
Elliott en Santana:Elliott and Santana:
Waarom belt dan niemand?Why isn't anybody callin'?
Je hoeft niet te antwoordenYou don't have to answer
Laat ze maar hangen aan de lijn, oh-oh-ohLeave them hangin' on the li-ine, oh-oh-oh
Elliott en Santana met Rachel (Spotlight Diner Werknemers):Elliott and Santana with Rachel (Spotlight Diner Workers):
Roepend GloriaCalling Gloria
Gloria (Gloria)Gloria (Gloria)
Elliott en Rachel met Santana (Spotlight Diner Werknemers):Elliott and Rachel with Santana (Spotlight Diner Workers):
Ik denk dat ze je nummer hebben (Gloria)I think they got your number (Gloria)
Ik denk dat ze je alias hebben (Gloria)I think they got your alias (Gloria)
Die je hebt gebruikt (Gloria)That you've been living under (Gloria)
Santana:Santana:
Maar je herinnert het je echt niet, (Rachel: Oooh!)But you really don't remember, (Rachel: Oooh!)
Elliott (Rachel en Santana):Elliott (Rachel and Santana):
Was het iets dat ze zeiden? (Oooh!)Was it something that they said? (Oooh!)
Zijn de stemmen in je hoofd (Oooh!)Are the voices in your head (Oooh!)
Die (met Santana en Rachel: Gloria?)Calling (with Santana and Rachel: Gloria?)
Elliott met de Spotlight Diner Werknemers:Elliott with the Spotlight Diner Workers:
Gloria! (Santana: Ooh Gloria)Gloria! (Santana: Ooh Gloria)
Rachel (met de Spotlight Diner Werknemers):Rachel (with the Spotlight Diner Workers):
Ooh (Gloria!) (Santana: Oooh!)Ooh (Gloria!) (Santana: Oooh!)
Santana (Rachel en de Spotlight Diner Werknemers):Santana (Rachel and the Spotlight Diner Workers):
(Rachel: Ooh!) (Gloria!)(Rachel: Ooh!) (Gloria!)
Ik denk dat ze je nummer hebben (Rachel: Ooh!)I think they got your number (Rachel: Ooh!)
(Gloria!)(Gloria!)
Gloria! (Rachel: Ooh!)Gloria! (Rachel: Ooh!)
Spotlight Diner Werknemers:Spotlight Diner Workers:
Gloria! (Santana: Ooh-oh!)Gloria! (Santana: Ooh-oh!)
Rachel (met de Spotlight Diner Werknemers):Rachel (with the Spotlight Diner Workers):
(Gloria!)(Gloria!)
(Santana: Do-do) (met Santana: Uh oh!)(Santana: Do-do) (with Santana: Uh oh!)
Rachel en Santana met de Spotlight Diner Werknemers:Rachel and Santana with the Spotlight Diner Workers:
Gloria! (Santana: Gloria!)Gloria! (Santana: Gloria!)
Rachel:Rachel:
Ooh!Ooh!
Spotlight Diner Werknemers:Spotlight Diner Workers:
Gloria! (Santana: Ze hebben je, ze hebben je nummer!)Gloria! (Santana: They gotcha, they gotcha number!)
Rachel en Santana met de Spotlight Diner Werknemers:Rachel and Santana with the Spotlight Diner Workers:
Gloria!Gloria!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Glee y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: