Traducción generada automáticamente

My Prerogative
Glee
Mi prerrogativa
My Prerogative
Todo el mundo habla de míEverybody's talking all this stuff about me
¿Por qué no me dejan vivir?Why don't they just let me live
No necesito permisoI don't need permission
He tomado mis propias decisionesMade my own decisions
Esa es mi prerrogativaThat's my prerogative
Dicen que estoy locoThey say I'm crazy
Realmente no me importaI really don't care
Esa es mi prerrogativaThat's my prerogative
Dicen que soy desagradableThey say I'm nasty
Pero me importa un cominoBut I don't give a damn
Vivir con chicas es como vivoGettin' girls is how I live
Algunos hacen la preguntaSome ask the question
¿Por qué no puedo ser real?Why can't I stay real
Pero no me entiendenBut they don't understand me
Realmente no conocen el tratoThey really don't know the deal
Sobre mi hermano tratando de hacer lo correctoAbout my brother trying hard to make it right
No hace mucho antes de que yo realmente despreciaraNot long ago before I really despised
Todo el mundo habla de míEverybody's talking all this stuff about me
¿Por qué no me dejan vivir?Why don't they just let me live
(Dime por qué)(Tell me why)
No necesito permisoI don't need permission
He tomado mis propias decisionesMade my own decisions
Esa es mi prerrogativaThat's my prerogative
(Es mi prerrogativa)(It's my prerogative)
Es mi prerrogativaIt's my prerogative
Es la forma en que quiero vivirIt's the way that I wanna live
(Es mi prerrogativa)(It's my prerogative)
Puedo hacer lo que sientoI can do just what I feel
(Es mi prerrogativa)(It's my prerogative)
Nadie puede decirme qué hacerNobody can tell me what to do
(Es mi prerrogativa)(It's my prerogative)
Porque lo que estoy haciendoCause what I'm doin'
Lo estoy haciendo por tiI'm doin' for you
No me malinterpretesDon't get me wrong
Realmente no soy un sookI'm really not a sook
Ego viajes no es lo míoEgo trips is not my thing
Todas estas relaciones extrañasAll these strange relationships
Realmente me defraudaReally gets me down
No veo nada maloI see nothin wrong
Todo el mundo habla de míEverybody's talking all this stuff about me
¿Por qué no me dejan vivir?Why don't they just let me live
(Dime por qué)(Tell me why)
No necesito permisoI don't need permission
He tomado mis propias decisionesMade my own decisions
Esa es mi prerrogativaThat's my prerogative
(Es mi prerrogativa)(It's my prerogative)
Puedo hacer lo que quiero hacerI can do what I want to do
(Es mi prerrogativa)(It's my prerogative)
Puedo vivir mi vidaI can live my life
(Es mi prerrogativa)(It's my prerogative)
Sigo haciéndolo sólo por tiI keep doing it just for you
Sólo dímelo, dímeloJust tell me, tell me
¿Por qué no puedo vivir mi vida?Why can't I live my life
Sin todo lo que la gente diceWithout the all of the things people say
Puedo hacer lo que quiero hacerI can do what I want to do
Tú y yoMe and you
Juntos, juntos, juntosTogether, together, together
Todo el mundo habla de míEverybody's talking all this stuff about me
¿Por qué no me dejan vivir?Why don't they just let me live
(¿Por qué no me dejan vivir)(Why don't they just let me live)
No necesito permisoI don't need permission
He tomado mis propias decisionesMade my own decisions
Esa es mi prerrogativaThat's my prerogative
[Repetir y desvanecerse][Repeat and fade]



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Glee y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: