Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 68.543

Paradise By The Dashboard Light

Glee

Letra

Significado

Paradis au Tableau de Bord

Paradise By The Dashboard Light

Oh, je me souviens de chaque petit détailOh, I remember every little thing
Comme si c'était hierAs if it happened only yesterday
Garez-vous près du lacParking by the lake
Et il n'y avait pas une autre voiture en vueAnd there was not another car in sight

Et je n'ai jamais eu de filleAnd I never had a girl
Aussi belle que toiLooking any better than you did
Et tous les gamins à l'écoleAnd all the kids at school
Ils auraient voulu être à ma place cette nuit-làThey were wishing they were me that night

Et maintenant nos corps sont si proches et serrésAnd now our bodies are oh so close and tight
On n'a jamais ressenti ça, on n'a jamais ressenti çaIt never felt so good, it never felt so right
Et on brille comme le métal au bord d'un couteauAnd we're glowing like the metal on the edge of a knife
On brille comme le métal au bord d'un couteauGlowing like the metal on the edge of a knife
Allez ! Tiens bon !C'mon! Hold tight!
Allez ! Tiens bon !C'mon! Hold tight!

Bien que ce soit froid et solitaire dans la nuit noireThough it's cold and lonely in the deep dark night
Je peux voir le paradis au tableau de bordI can see paradise by the dashboard light
Bien que ce soit froid et solitaire dans la nuit noireThough it's cold and lonely in the deep dark night
Ah ! Dans la nuit noireAh! In the deep dark night
Paradis au tableau de bordParadise by the dashboard light

On va aller jusqu'au bout ce soirWe're gonna go all the way tonight
On va aller jusqu'au bout ce soir, c'est la nuit !We're gonna go all way tonight is the night !
On va aller jusqu'au bout ce soirWe're gonna go all the way tonight
On va aller jusqu'au bout ce soir, c'est la nuit !We're gonna go all way tonight is the night !
On va aller jusqu'au bout ce soirWe're gonna go all the way tonight
On va aller jusqu'au bout ce soir, c'est la nuit !We're gonna go all way tonight is the night !
On va aller jusqu'au bout ce soirWe're gonna go all the way tonight
On va aller jusqu'au bout ce soir, c'est la nuit !We're gonna go all way tonight is the night !

Arrête-toi là !Stop right there!
Je dois savoir tout de suite !I gotta know right now!
Avant qu'on aille plus loinBefore we go any further
Tu m'aimes ?Do you love me?
Tu m'aimeras pour toujours ?Will you love me forever?
Tu as besoin de moi ?Do you need me?
Tu ne me quitteras jamais ?Will you never leave me?
Tu me rendras si heureux pour le reste de ma vie ?Will you make me so happy for the rest of my life?
Tu m'emmèneras et tu feras de moi ta femme ?Will you take me away and will you make me your wife?

Laisse-moi réfléchir (réfléchir)Let me sleep on it ( sleep on it )
Bébé, bébé, laisse-moi réfléchir (réfléchir)Baby, baby let me sleep on it ( sleep on it )
Laisse-moi réfléchirLet me sleep on it
Je te donnerai ma réponse demain matinI'll give you an answer in the morning

Je dois savoir tout de suite !I gotta know right now!
Tu m'aimes ?Do you love me?
Tu m'aimeras pour toujours ?Will you love me forever?
Tu as besoin de moi ?Do you need me?
Tu ne me quitteras jamais ?Will you never leave me?
Tu me rendras si heureux pour le reste de ma vie ?Will you make me so happy for the rest of my life?
Tu m'emmèneras et tu feras de moi ta femme ?Will you take me away and will you make me your wife?
Tu m'aimes ?Do you love me?
Tu m'aimeras pour toujours ?Will you love me forever?

Laisse-moi réfléchirLet me sleep on it
Tu m'aimeras pour toujours ?Will you love me forever?
Laisse-moi réfléchirLet me sleep on it
Tu m'aimeras pour toujours ?Will you love me forever?

Je ne pouvais plus le supporterI couldn't take it any longer
Mon Dieu, j'étais fouLord I was crazy
Et quand le sentiment m'a envahiAnd when the feeling came upon me
Comme un raz-de-maréeLike a title wave
J'ai commencé à jurer devant mon Dieu et sur la tombe de ma mèreI started swearing to my God and on my mother's grave
Que je t'aimerais jusqu'à la fin des tempsThat I would love you to the end of time
(J'ai juré) que je t'aimerais jusqu'à la fin des temps(I swore) I would love you to the end of time

Alors maintenant je prie pour que la fin des tempsSo now I'm praying for the end of time
Arrive viteTo hurry up and arrive
Parce que si je dois passer une minute de plus avec toi'Cause if I gotta spend another minute with you
Je ne pense pas que je puisse vraiment survivreI don't think that I can really survive
Je ne briserai jamais ma promesse ni n'oublierai mon vœuI'll never break my promise or forget my vow
Mais Dieu sait seulement ce que je peux faire maintenantBut God only knows what I can do right now
Je prie pour la fin des tempsI'm praying for the end of time
C'est tout ce que je peux faire (tout ce que je peux faire)It's all that I can do (all that I can do)

Prier pour la fin des tempsPraying for the end of time
Pour que je puisse mettre fin à mon temps avec toi !So I can end my time with you!

C'était il y a longtemps et c'était loinIt was long ago and it was far away
Et c'était tellement mieux que ce que c'est aujourd'huiAnd it was so much better that it is today

C'était si justeFelt so right
C'était si bon, PARADIS !Felt so good, PARADISE!

Enviada por jamesson. Subtitulado por alessandra y más 2 personas. Revisiones por 5 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Glee y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección