Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.695

So Far Away / You Oughta Know

Glee

Letra

Tan lejos / Deberías saber

So Far Away / You Oughta Know

Tan lejosSo far away
¿Acaso alguien se queda en un solo lugar?Doesn't anybody stay in one place anymore
Sería genial verte en mi puertaIt would be so fine to see your face at my door
No ayuda saber que estás tan lejosDoesn't help to know you're just time away
Hace mucho te busqué y allí estabasLong ago I reached for you and there you stood
Volver a tenerte solo me haría bienHolding you again could only do me good
Oh, cómo desearía poderOh, how I wish I could
Pero estás tan lejosBut you're so far away

Otra canción sobre seguir por la carreteraOne more song about moving along the highway
No puedo decir mucho nuevoCan't say much of anything that's new
Si pudiera resolver esta vida a mi maneraIf I could only work this life out my way
Preferiría pasarla cerca de tiI'd rather spend it being close to you
Pero estás tan lejosBut you're so far away
¿Acaso alguien se queda en un solo lugar?Doesn't anybody stay in one place anymore
Sería genial verte en mi puertaIt would be so fine to see your face at my door
No ayuda saber que estás tan lejosDoesn't help to know you're so far away

Viajar tanto me deprime y me hace sentir soloTraveling around sure gets me down and lonely
No hay nada más que hacer que cerrar mi menteNothing else to do but close my mind
Espero que el camino no termine por poseermeI sure hope the road don't come to own me
Hay tantos sueños que aún debo encontrarThere's so many dreams I've yet to find
Pero estás tan lejosBut you're so far away
¿Acaso alguien se queda en un solo lugar?Doesn't anybody stay in one place anymore
Sería genial verte en mi puertaIt would be so fine to see your face at my door
No ayuda saber que estás tan lejosDoesn't help to know you're so far away

Quiero que sepasI want you to know
Que me alegra por tiThat I'm happy for you
No deseo más queI wish nothing but
Lo mejor para ambosThe best for you both
¿Una versión más vieja de mí?An older version of me
¿Es pervertida como yo?Is she perverted like me?
¿Te haría sexo oral en un teatro?Would she go down on you in a theatre?

¿Habla con elocuencia?Does she speak eloquently?
¿Y tendría tu bebé?And would she have your baby?
Estoy segura de que sería una excelente madreI'm sure she'd make a really excellent mother
Porque el amor que disteCause the love that you gave
Que hicimos, no fue suficienteThat we made, wasn't able
Para que te abras por completo, noTo make it enough for you to be open wide, no

Y cada vez que mencionas su nombreAnd every time you speak her name
¿Sabe ella cómo me dijiste que me abrazaríasDoes she know how you told me you'd hold me
Hasta que murieras, hasta que murieras?Until you died, till you died?
Pero sigues vivoBut you're still alive
Y estoy aquí para recordarteAnd I'm here to remind you
El lío que dejaste cuando te fuisteOf the mess you left when you went away
No es justo negarmeIt's not fair to deny me
La carga que me disteOf the cross I bear that you gave to me
Tú, tú, tú deberías saberYou, you, you oughta know

Te ves muy bienYou seem very well
Las cosas parecen tranquilasThings look peaceful
No estoy tan bienI'm not quite as well
Creo que deberías saberI thought you should know
¿Te olvidaste de míDid you forget about me
Sr. Duplicidad?Mr. Duplicity?
Odio molestarte en medio de la cenaI hate to bug you in the middle of dinner
Fue un golpe en la caraIt was a slap in the face
¿Qué tan rápido me reemplazaste?How quickly I was replaced?
¿Piensas en mí cuando te acuestas con ella?Are you thinking of me when you f*ck her?

Porque el amor que disteCause the love that you gave
Que hicimos, no fue suficienteThat we made, wasn't able
Para que te abras por completo, noTo make it enough for you to be open wide, no
Y cada vez que mencionas su nombreAnd every time you speak her name
¿Sabe ella cómo me dijiste que me abrazaríasDoes she know how you told me you'd hold me
Hasta que murieras, hasta que murieras?Until you died, til you died?
Pero sigues vivoBut you're still alive
Y estoy aquí para recordarteAnd I'm here to remind you
El lío que dejaste cuando te fuisteOf the mess you left when you went away
No es justo negarmeIt's not fair to deny me
La carga que me disteOf the cross I bear that you gave to me
Tú, tú, tú deberías saberYou, you, you oughta know

Porque la broma que hicisteCause the joke that you laid
En la cama que era yoOn the bed that was me
Y no voy a desaparecer tan pronto como cierres los ojosAnd I'm not gonna fade as soon as you close your eyes
Y lo sabesAnd you know it
Y cada vez que rasco mis uñasAnd every time I scratch my nails
En la espalda de otra personaDown someone else's back
Espero que lo sientasI hope you feel it
Bueno, ¿puedes sentirlo?Well, can you feel it?

Bueno, estoy aquí para recordarteWell, I'm here to remind you
El lío que dejaste cuando te fuisteOf the mess you left when you went away
No es justo negarmeIt's not fair to deny me
La carga que me disteOf the cross I bear that you gave to me
Tú, tú, tú deberías saberYou, you, you oughta know


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Glee y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección