Traducción generada automáticamente

Valerie (Season 5)
Glee
Valérie (Saison 5)
Valerie (Season 5)
Eh bien, parfois je sors tout seulWell, sometimes I go out by myself
Et je regarde de l'autre côté de l'eauAnd I look across the water
Et je pense à tout ce que tu faisAnd I think of all the things, what you're doing
Et dans ma tête, je peins un tableauAnd in my head I paint a picture
Parce que depuis que je suis rentré'Cause since I've come on home
Eh bien, mon corps est en vracWell, my body's been a mess
Et ta chevelure rousse me manqueAnd I've missed your ginger hair
Et ta façon de t'habillerAnd the way you like to dress
Tu ne veux pas venir?Won't you come on over?
Arrête de me faire passer pour un idiot (pour un idiot)Stop makin' a fool out of me (out of me)
Pourquoi tu ne viens pas, Valérie?Why don't you come on over Valerie?
Valérie, Valérie, ValérieValerie, Valerie, Valerie
As-tu dû aller en prison?Did you have to go to jail?
Mettre ta maison en vente?Put your house on up for sale
As-tu trouvé un bon avocat? (as-tu trouvé un bon avocat?)Did you get a good lawyer? (did you get a good lawyer?)
J'espère que tu n'as pas pris de coup de soleilI hope you didn't catch a tan
J'espère que tu trouves le bon garsHope you find the right man
Qui s'occupera de toiWho'll fix it for you
Tu fais du shopping quelque part?Are you shopping anywhere
Tu as changé la couleur de tes cheveux?Changed the color of your hair
Tu es occupée? (tu es occupée?)Are you busy? (are you busy?)
Et as-tu dû payer cette amende?And did you have to pay that fine?
Que tu esquivais tout le tempsThat you were dodging all the time
Es-tu toujours occupée? (es-tu toujours occupée?)Are you still busy? (are you still busy?)
Depuis que je suis rentréSince I've come on home
Eh bien, mon corps est en vracWell, my body's been a mess
Et ta chevelure rousse me manqueAnd I've missed your ginger hair
Et ta façon de t'habillerAnd the way you like to dress
Tu ne veux pas venirWon't you come on over
Arrête de me faire passer pour un idiot (pour un idiot)Stop makin' a fool out of me (out of me)
J'ai dit : pourquoi tu ne viens pas, Valérie?I said: why don't you come on over Valerie?
Valérie (pourquoi tu ne viens pas?)Valerie (why don't you come on over?)
ValérieValerie
Valérie (pourquoi tu ne viens pas?)Valerie (why don't you come on over?)
Eh bien, parfois je sors tout seulWell, sometimes I go out by myself
Et je regarde de l'autre côté de l'eau, oh, ouaisAnd I look across the water, oh, yeah
Et je pense à tout ce que tu faisAnd I think of all the things, what you're doing
Dans ma tête, je peins un tableau (je peins un tableau)In my head I paint a picture (I paint a picture)
Je peins un tableau (je peins un tableau)I paint a picture (I paint a picture)
Parce que depuis que je suis rentré'Cause since I've come on home
Eh bien, mon corps est en vracWell, my body's been a mess
Et ta chevelure rousse me manqueAnd I've missed your ginger hair
Et ta façon de t'habillerAnd the way you like to dress
Tu ne veux pas venirWon't you come on over
Arrête de me faire passer pour un idiotStop makin' a fool out of me
J'ai dit : pourquoi tu ne viens pas, Valérie?I said: why don't you come on over Valerie?
Valérie (pourquoi tu ne viens pas?)Valerie (why don't you come on over?)
Valérie (pourquoi tu ne viens pas?)Valerie (why don't you come on over?)
Valérie (pourquoi tu ne viens pas?)Valerie (why don't you come on over?)
Valérie (pourquoi tu ne viens pas?)Valerie (why don't you come on over?)
Valérie (pourquoi tu ne viens pas?)Valerie (why don't you come on over?)
Valérie (Valérie)Valerie (Valerie)
ValérieValerie
Pourquoi tu ne viens pas, Valérie?Why don't you come on over Valerie?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Glee y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: