Traducción generada automáticamente

Wedding Ring
Glen Hansard
Anillo de boda
Wedding Ring
¿Adónde vas ahora, nena?Where you running to now, baby?
Correr todo el tiempoRunning all the time
¿Adónde vas ahora, cariño?Where you running to now, darlin'?
Correr a todo el tiempoRunning to all the time
Bueno, espero que sea para tu hermanaWell, I sure hope it’s to your sister
Y no ese hermano malo míoAnd not that mean brother of mine
He estado tratando de localizarte, cariñoI’ve been trying to reach you, darlin'
Lo intento, lo intento en vanoI try, I try in vain
He estado tratando de localizarte, cariñoI’ve been trying to reach you, darlin'
Aunque lo intento, lo intento en vanoThough I try, I try in vain
Siempre termino perdiéndoteI always end up losing you
Y caminando a casa bajo la lluviaAnd walking home in the rain
Anillo de boda, anillo de bodaWedding ring, wedding ring
Pequeña banda de oroLittle band of gold
Anillo de boda, anillo de bodaWedding ring, wedding ring
Pequeña banda de oroLittle band of gold
¿Serás lo suficientemente fuerte como para mantenerla?Will you be strong enough to keep her
¿Para evitar que su amor se enfríe?Keep her love from going cold?
Hay un gato salvaje en ti, mujerThere’s a wildcat in you, woman
Un gato salvaje al acechoA wildcat on the prowl
Hay un gato salvaje en ti, mujerThere’s a wildcat in you, woman
Un gato salvaje al acechoA wildcat on the prowl
Cada vez que pongo mis brazos alrededor de tiEvery time I put my arms around you
Puedo oír a ese gato salvaje gruñirI can hear that wildcat growl
Recuerdo cuando te conocíI remember when I met you
Había algo en la lunaThere was something about the moon
Recuerdo la noche en que te conocíI remember the night I met you
Había algo en la lunaThere was something about the moon
No sé si estaba depilando o disminuyendoI don’t know if it was waxing or waning
Pero sabía que te irías prontoBut I knew that you’d be leaving soon
Anillo de boda, anillo de bodaWedding ring, wedding ring
Pequeña banda de oroLittle band of gold
Anillo de boda, anillo de bodaWedding ring, wedding ring
Pequeña banda de oroLittle band of gold
¿Serás lo suficientemente fuerte como para mantenerla?Will you be strong enough to keep her
¿Para evitar que su amor se haga viejo?To keep her love from getting old?
Anillo de boda, anillo de bodaWedding ring, wedding ring
Pequeña banda de oroLittle band of gold
Anillo de boda, anillo de bodaWedding ring, wedding ring
Pequeña banda de oroLittle band of gold
¿Serás lo suficientemente fuerte como para mantenerla?Will you be strong enough to keep her
¿Para evitar que su amor se enfríe?To keep her love from going cold?
¿Serás lo suficientemente fuerte como para mantenerla?Will you be strong enough to keep her
¿Para evitar que su amor se haga viejo?To keep her love from getting old?
¿Serás lo suficientemente fuerte como para mantenerla?Will you be strong enough to keep her
¿Para evitar que su amor se enfríe?To keep her love from going cold?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Glen Hansard y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: