Traducción generada automáticamente
Até Mais
Glênio Marcos
Hasta luego
Até Mais
Sin más, no te veré más.Sem mais, nao vou mais te ver.
No quiero entenderte más.Nao quero mais te entender.
Nunca quise ver morir el amor.Jamais quis ver o amor morrer.
El dolor que tienes, no quise darte.A dor que tens nao quis te dar.
A mi manera equivocada, solo te amé,Do meu jeito errado, só fiz te amar,
De la manera que aprendí, solo quise darme... A ti.Do jeito que aprendi, só quis me dar... Pra ti.
No es un adiós, pero debo irme.Nao é um adeus, mas preciso ir.
Solo quiero recordar al ángel que conocí.Só quero lembrar do anjo que conheci.
Solo voy a sofocarApenas só vou sufocar
Este dolor que insiste en lastimarme.Essa dor que insiste em me machucar.
Nuestra historia, tus ojos, tu risa, llevaré,Nossa história, teus olhos, teu riso, eu vou levar,
Para tener la certeza de que el tiempo no va... A matar.Pra ter a certeza que o tempo não vai... Matar.
De ahora en adelante solo quiero llorar...De agora em diante só quero chorar...
Por habernos perdido tanto tiempo torturándonos.Por termos perdido tanto tempo em nos torturar.
Varios arroyos vi brotar de tus ojos...Vários riachos vi dos teus olhos brotar...
En tu corazón clavé varios espinos.No teu coração fiz vários espinhos fincar.
Necesito aliviarte del peso que fui,Preciso te aliviar do peso que fui,
Y en algún momento, si me quieres, quiero volver... Para ti.E daqui a algum tempo, se me quizeres, eu quero, pra ti... Voltar.
De los jardines de tu ser que me diste para cuidar,Dos jardins do teu ser que me deste pra cuidar,
Quedaron espinos, pero tengo rosas para dar.Espinhos ficaram, mas rosas tenho pra dar.
Guardé los pétalos de las flores que murieron.As pétalas das flores que morreram, guardei.
Sé que fueron muchas, pero no fui solo yo quien las mató.Sei que foram muitas, mas não fui só eu que matei.
Los perdones que pidas, siempre los aceptaré,Os perdões que pedires, eu sempre aceitarei,
Pero de los males que te hice, algún día, quizás, me perdonaré.Mas dos males que eu te fiz, um dia, quem sabe, me perdoarei
Hasta luego....Até mais....



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Glênio Marcos y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: