Traducción generada automáticamente

Maniac
Glenn Lyse
Maníaco
Maniac
¿Así que quieres escapar?So you wanna get away?
Vas a escaparGonna get away
Vas a navegar un día másGonna sail one another day
Te encontraré del otro ladoI'll meet you in the other side
No necesito mi orgulloDon't need my pride
Tengo que saber, tengo que irGotta know, gotta go
Eres demasiado fuerte para sentir la necesidadYou're too strong to feel the need
No importa cuán duro ruegueIt doesn't matter how hard I plead
Es tan triste darse cuentaIt's so sad to realize
Que las cosas que dijiste antes eran muy vagas para un compromisoThe things you once said were too vague for a compromisse
Demasiado sacrificioToo much of a sacrifice
Porque soy maníaco, no soy un lunático'Cause I'm maniac, I'm not a lunatic
No estoy tan lejos, tan lejos como piensasI'm not as far, as far as you think
Estoy un poco loco, pero no quiero hacerte dañoI'm a little insane, but I want you no harm
Deberías confiar en mí a vecesYou should trust me some time
Pero esta vez es hora de dejarlo irBut this time it's time to let go
EhHuh
Sé que sabesI know, you know
Solo dímelo, déjalo verJust tell me, just let it show
¿No crees que me debes algo?Don't you think that you owe me something?
Necesito saber de ti ahora si quieres quedarte o quieres escaparI need to know from you now if you wanna stay or wanna get away
Vamos, vamosCome on, come on
Soy maníaco, no soy un lunáticoI'm maniac, I'm not a lunatic
No estoy tan lejos, tan lejos como piensasI'm not as far, as far as you think
Estoy un poco loco, pero no quiero hacerte dañoI'm a little insane, but I want you no harm
Deberías confiar en mí a vecesYou should trust me some time
Pero esta vez es hora de dejarlo irBut this time it's time to let go
Porque soy maníaco, no soy un lunático'Cause I'm maniac, I'm not a lunatic
No estoy tan lejos, tan lejos como piensasI'm not as far, as far as you think
Estoy un poco loco, pero no quiero hacerte dañoI'm a little insane, but I want you no harm
Deberías confiar en mí a vecesYou should trust me some time
Pero esta vez es hora de dejarlo irBut this time it's time to let go
Pero esta vez es hora de dejarlo irBut this time it's time to let go
Pero esta vez es hora de dejarlo irBut this time it's time to let go
Escapa, encuentra tu almaGet away, find your soul
Hasta que pierdas el controlTill you lose control
(Es hora de dejarlo ir)(This time it's time to let go)
¿No me dejaste algo?Ain't it left me some time?
(Es hora de dejarlo ir)(This time it's time to let go)
Porque soy un maníaco'Cause I'm a maniac
Soy un maníacoI'm a maniac
(Es hora de dejarlo ir)(This time it's time to let go)
Soy un maníaco por estoI'm a maniac for it
¿Así que quieres escapar?So you wanna get away?
Vas a escaparGonna get away
Vas a navegar un día másGonna sail one another day



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Glenn Lyse y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: