Traducción generada automáticamente

Would You
Glenn Lyse
¿Qué harías?
Would You
¿Qué harías si yo lo hiciera, harías?What would you do if I did, would you?
¿Qué dirías si yo dijera, podrías?What would you say if I say, could you?
Si robo algo, ¿tú también robarías?If I steal something, would you steal too?
Si lo devuelvo, ¿qué harías?If I gave it back, what would you do?
Si dijera que fue una mentira, ¿dirías que es verdad?If I said it was a lie, would you say that's true?
¿Qué sentiría si tú sintieras por mí?What would I feel if you felt for me?
¿Qué verías si tú miraras por mí?What would you see if you saw for me?
Lo que es negro para uno es blanco para otroOne man's black is another man's white
¿Quién puede juzgar si está bien o mal?Who can judge if it's wrong and right?
Podríamos vernos iguales, pero no somos igualesWe might both look the same but we're not alike
No importa lo que pensemos o incluso lo que digamosNo matter what we think or even what we say
La cruel verdad sigue siendo la mismaThe cruel truth remains the same
El mundo sigue girando y nuestros corazones son una llama ardienteThe world is turning and our hearts are a burning flame
Es una penaThat's a shame
Creemos en todo lo que decimos y hacemosWe believe in everything we say and do
Y eso es solo un hechoAnd that's just a matter of fact
Así que vamos, vamos, sigue adelanteSo come on, come on, carry on
Si toco una canción, canto una melodíaIf I play a song I sing a melody
Si te llevas bien, puedes cantar la armoníaIf you get along, you can sing the harmony
Tengo una buena razón para cantar el bluesI got a real good reason for singing the blues
Soy un tipo feliz, es un estilo que elijoI'm a happy guy, it's a style I choose
Quizás cuando sea mayor tenga otra perspectivaMaybe when I'm older I will have another point of view
No importa lo que pensemos o incluso lo que digamosNo matter what we think or even what we say
La cruel verdad sigue siendo la mismaThe cruel truth remains the same
El mundo sigue girando y nuestros corazones son una llama ardienteThe world is turning and our hearts are a burning flame
Es una penaThat's a shame
Creemos en todo lo que decimos y hacemosWe believe in everything we say and do
Y eso es solo un hechoAnd that's just a matter of fact
Así que vamos, vamos, sigue adelanteSo come on, come on, carry on
Compartiendo la misma sociedad, individualidad perdidaSharing the same society, lost individuality
Es un juego monopólicoIt's a monopolitical game
Víctimas de la realidad, clasificación 18, llámalo TVVictims of reality, 18-rated, call it TV
Es una vergüenza monopólicaIt's a monopolitical shame
No importa lo que pensemos o incluso lo que digamosNo matter what we think or even what we say
La cruel verdad sigue siendo la mismaThe cruel truth remains the same
El mundo sigue girando y luego nuestros corazones son una llama ardienteThe world is turning and then our hearts are a burning flame
Es una penaThat's a shame
Creemos en todo lo que decimos y hacemosWe believe in everything we say and do
Pero eso es solo un hechoBut that's just a matter of fact
Así que vamos, vamos, sigue adelanteSo come on, come on, carry on
Así que vamos, vamos, sigue adelanteSo come on, come on, carry on
Uh, vamos, uh, vamos, sigue adelanteUh, come on, uh, come on, carry on
¿Qué harías si yo lo hiciera, harías?What would you do if I did, would you?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Glenn Lyse y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: