Traducción generada automáticamente

Soldier
Glob.e
Soldado
Soldier
Oh, nena... Tan solaOh Baby...So Lonely
Escápate, porque ya no quiero acercarme a nadieGet Away dare mo yosetsuketakunaku naru kara
Así que por favor, siente el ambiente antessono mae ni kuuki kanjitotte ne
Esta especie de truco tan astutokonna fuu na kouatsuteki na iimawashi
La locura solo dentro de mi corazónkokoro no naka dake no furyousei wa
Se desplaza rápidamente y se desvaneceissekki matagatte karaujite
Aunque todavía estoy viva, no puedo salir afueramada ikiteru noni soto ni dasenai
Hoy, ahora, no hay nada, perokyou mo ima mo nani mo nai kedo
Busco un lugar donde mi voz pueda llegarkoe ga todoku basho sagashite iru
Cuando veo a la gente peleararasotteru hito miru to
Quiero verte prontohayaku anata ni aitai
Oh, nena... Tan solaOh Baby...So Lonely
Esperando esa llamada telefónica tuya con ese ecosonna hibiki de anata kara no phone call matte iru
Tú, que me llevas y me abrazastsurete tte dakishimete kureru anata ga
Me proteges, soldadowatashi wo mamotte kureru SORUJAA
(Marc)(Marc)
Congelándome, soñando con un brilloFreezin' kogoeru shimin Dreamin' yume miru shinin
Despierto, ahuyentando pesadillas, ayer, mañana, hoy, respirome wo samashi akumu wo harai kinou no asu sou kyou mo iki
Un horizonte mezclado con mosaicos, un colgante grabado con dos palabrasMosaic majiri no chiheisen 2 words kizamareta pendant
Tú y el cielo se entrelazan en un punto, sin fin y eternamentekimi to sora ga majiwari issen endless soshite eien
Te haré saber cómo cortar el frío de la oscuridadGonna let you know kogoesou na kurayami wo kirisaku
Llevando un frío más brillantemotto kiyoraka na samusa wo hakonde
La gente llama al mañanahito wa asu to yobu
Solo fui girada alrededor de la Tierratada chikyuu ni furimawasarete ita dake
Demasiado oscuro, demasiado brillanteToo dark, too bright
Demasiado negro, demasiado blancoToo black, Too white
En algún lugar comienza una pelea de armasDokoka de hajimaru Gun fight
Algún día, más allá del horizonte, nos uniremosHorizon no mukou de itsuka Unite
No te rindas, incluso en noches frías de sueñosDon't Give It Up yume wo samui yoru demo
No te rindas, esperando sin emitir un sonidoDon't Give It Up koe mo dasezu ni
Esperando el tiempo sin derramar lágrimasnamida mo dasezu ni toki wo matteru iru
Siempre, sin importar a dónde vaya, alguienitsu datte doko made mo dareka watashi wo
No me suelta la mano, incluso más allá del horizontete wo hanasazu ni chiheisen made mo
Tú, que me llevas y me abrazastsurete tte dakishimete kureru anata wa
Me proteges, soldadowatashi wo mamotte kureru SORUJAA
La locura solo dentro de mi corazónkokoro no naka dake no furyousei
Aún ahora, no puedo salir afueramada ima demo soto ni dasenai
Hoy, ahora, no hay nada, perokyou mo ima mo nani mo nai kedo
Busco un lugar donde mi voz pueda llegarkoe ga todoku basho sagashite iru
Cuando veo a la gente peleararasotteru hito miru to
Quiero verte prontohayaku anata ni aitai
Oh, nena... Tan solaOh Baby...So Lonely
Esperando esa llamada telefónica tuya con ese ecosonna hibiki de anata kara no phone call matte iru
Tú, que me llevas y me abrazastsurete tte dakishimete kureru anata wa
Me proteges, soldadowatashi wo mamotte kureru SORUJAA



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Glob.e y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: