Traducción generada automáticamente

Across The Streets, Cross The Waters
Glob.e
Atravesando las calles, cruzando las aguas
Across The Streets, Cross The Waters
Rastros de amor que perseguíTraces of love oikaketeta
Rastro de amor que se refleja en mi corazónTrace of love kokoro ni ukabe
En medio de una noche suaveYasashii yoha no naka
Rastros de amor, rastro de amor,Traces of love, trace of love,
Restos de amorRemains of love
Rastros de amor, rastro de amor,Traces of love, trace of love,
Rastros de amorTraces of love
Rastros de amor...Traces of love...
Hasta después de la medianocheUntil after midnight
Cuando tú no estás aquíAnata ga inai
Bajo la luz de la lunaUnder the moonlight
Quiero fluir junto a las nubesKumo to tomo ni nagaretai
Un mundo demasiado adultoOtona sugiru sekai
Por alguna razón se siente tan vacíoNaze ka raku ni konashiteru ne
Estoy confundido peroBunkatteru kedo
No tengo prisa por nadaSonna ni isogenai
A través de mi corazónAcross my heart
Dejando huellasLeaving footprints
Siguiéndolas, desaparecen... ocultando las pistas,Sore o oi, kie... sokuseki o kakushi,
Confundiendo el destino,Yukue o kuramashi,
Un lugar seguro también es un secretoIbasho mo himitsu
Pero claramente, justo allíDakedo kukkiri sugu soko ni
Siento la señal, el eco, otra ilusión... pájarosKehai kanji, otogashi, mata maboroshi... toritachi
El sol corta horizontalmenteTaiyou yokogiri
Un instante... una sombra...Isshun... kage...
Un destino asíKonna unmei
Dos personas vagandoSamayou futari
Hasta después de la medianocheUntil after midnight
Cuando tú no estás aquíAnata ga inai
Bajo la luz de la lunaUnder the moonlight
Quiero fluir junto a las nubesKumo to tomo ni nagaretai
¿Cuándo te quedaste dormido?Itsu neteshimattan darou
Estuviste a mi lado, ¿verdad?Soba ni ite kuretayo ne
¿Sigues soñando?Mada yume o miteiru no?
Es extraño, mi corazón no dueleFushigi ni mune ga itakunai
Una existencia que no puede faltarNakute ha naranai sonzai
Mientras exista la tierraAs long as the earth exists
Creí firmemente en esoSou shinjite ha shaideita
¿Cuándo te quedaste dormido?Itsu neteshimattan darou
Estuviste a mi lado, ¿verdad?Soba ni ite kuretayo ne
¿Sigues soñando?Mada yume o miteiru no?
Es extraño, mi corazón no dueleFushigi ni mune ga itakunai
¿Quién decidió esto?Dare ga kimeta no konna kimari
¿Qué tan real es?Donna ni hontou ni
Tan lleno de verdadKonna ni tappuri tsukari
Cansado y separado...Tsukarete hanarete...
Quiero un amor más importante que las palabrasKotoba yori daiji ni shitai ai
Pero me confundo, me enredo...Dakedo komari, katamari...
No corras a través de mi corazónDon't run across my heart
Corre por la calleRun across the street
Cruza las aguasCross the waters
Quiero seguirte de cercaYori sotte itai
No corras a través de mi corazónDon't run across my heart
Corre por la calleRun across the street
Cruza las aguasCross the waters
Quiero que estés a mi ladoTonari ni kite hoshii
No corras a través de mi corazónDon't run across my heart
Corre por la calleRun across the street
Cruza las aguasCross the waters
Quiero seguirte de cercaYori sotte itai
No corras a través de mi corazónDon't run across my heart
Corre por la calleRun across the street
Cruza las aguasCross the waters
Quiero que estés a mi ladoTonari ni kite hoshii
No corras a través de mi corazónDon't run across my heart
Corre por la calleRun across the street
Cruza las aguasCross the waters
Quiero seguirte de cercaYori sotte itai
No corras a través de mi corazónDon't run across my heart
Corre por la calleRun across the street
Cruza las aguasCross the waters
Quiero que estés a mi ladoTonari ni kite hoshii



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Glob.e y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: