Transliteración y traducción generadas automáticamente

Face
Glob.e
Rostro
Face
El sol se pone
たいようがのまれてく
Taiyou ga no mareteku
La noche a veces es una farsa
よるがときどきつよがり
Yoru ga tokidoki tsuyogari
En un día despejado, la luz de la luna
はれたひはつきあかり
Hareta hi ha tsuki akari
Conozco el camino para escapar de mí
じぶんのにげみちをしってる
Jibun no nige michi o shitteru
El arrepentimiento es diario
はんせいはまいにちで
Hansei ha mainichi de
Lamentar demasiado las cosas
くやまれることがおおすぎて
Kuyamareru koto ga oo sugite
La juventud se desvanece
せいしゅんがきえてゆく
Seishun ga kiete yuku
Pero la pasión ¿hasta cuándo continuará?
でもじょうねつはいつまでつづくの
Demo jounetsu ha itsu made tsudzuku no
Un poco de oscuridad seguramente es útil
すこしくらいはきっとやくにはたってる
Sukoshi kurai ha kitto yaku ni hatatteru
Pero a veces mi razón de ser desaparece
でもときどきじぶんのいきがいがきえてく
Demo tokidoki jibun no ikigai ga kieteku
Llorar, gritar, morder
ないてたりほえてたりかみついたりして
Naitetari hoetetari kamitsuitari shite
Eso no es todo lo que una mujer es
そんなばかりが女じゃない
Sonnan bakari ga onna ja nai
Reflejados en el espejo, tú y yo juntos
かがみにうつったあなたとふたり
Kagami ni utsutta anata to futari
Eres compasivo pero también valiente
なさけないよでたくましくもある
Nasakenai yo de takumashiku mo aru
Cara a cara, consolándonos mutuamente
かおとかおよせあいなぐさめあったらそれぞれ
Kao to kao yose ai nagusame attara sorezore
Cada uno abriendo la puerta de entrada solo
げんかんのどあをひとりであけよう
Genkan no doa o hitori de akeyou
No hay lugar
There's no place
There's no place
Buscaba amor dentro de la esperanza
きぼうのなかあいをもとめていた
Kibou no naka ai o motometeita
Cara a cara
Face to face
Face to face
Buscándote, caminando hasta el parque
あなたをさがしにこうえんまでさんぽして
Anata o sagashi ni kouen made sanpo shite
Siente el espacio
Feel the space
Feel the space
Debajo de la deslumbrante luz de la luna
まぶしいすぎるつきのあかりのしたで
Mabushii sugiru tsuki no akari no shita de
Necesito tu caricia
Need your caress
Need your caress
Avergonzada, nerviosa
はずかしくててれくさくて
Hazukashikute terekusakute
Repetimos, caminamos por el mismo camino una y otra vez
くりかえしなんどもおなじみちあるいていたね
Kurikaeshi nando mo onaji michi aruiteita ne
El tiempo y las palabras fueron en vano
じかんもことばもむだにして
Jikan mo kotoba mo muda ni shite
Pasaron de largo
とおりすぎていたね
Toori sugiteita ne
Solo tu mano
Just your hand
Just your hand
Quería que te dieras cuenta antes
さきにきみにきづいてほしかった
Saki ni kimi ni kidzuite hoshiikatta
Respira profundamente
Take a deep breath
Take a deep breath
¿Hacia dónde se dirige el amor profundo?
ふかいあいはどこにむかって
Fukai ai ha doko ni mukatte
Una situación sin salida, sin dudas, sin premoniciones
どうもこうもないじじょううたがうよちもないわたしたちの
Doo mo koo mo nai jijou utagau yochi mo nai watashitachi no
Nada común, nada afilado
へいぼんでとがったところもない
Heibon de togatta tokoro mo nai
Estos días no son tan divertidos
こんなまいにちははじけようもないじゃない
Konna mainichi ha hajike you mo nai ja nai
La experiencia es molesta
けいけんがじゃまをする
Keiken ga jama o suru
Mira el perfil de esa persona, abrázala
ほらあのひとのよこがおだきしめて
Hora ano hito no yokogao dakishimete
En el autobús, una estudiante está charlando
ばすでいでおしゃぶりしているがくせい
Basu dei de oshaburi shite iru gakusei
Pensando en el mañana, por supuesto, pero
あしたのことはかんがえてもちろんいるけど
Ashita no koto ha kangaete mochiron iru kedo
La tristeza es tan brillante que no se puede comparar
せつみさはくらべようもないほどあかるい
Setsu misa ha kurabe you mo nai hodo akarui
No puedo saltar al corazón de esa persona de inmediato
あのひとのむねにはすぐとびこめない
Ano hito no mune ni ha sugu tobi komenai
Reflejados en el espejo, tú y yo juntos
かがみにうつったあなたとふたり
Kagami ni utsutta anata to futari
Eres compasivo pero también valiente
なさけないよでたくましくもある
Nasakenai yo de takumashiku mo aru
Cara a cara, consolándonos mutuamente
かおとかおよせあいなぐさめあったらそれぞれ
Kao to kao yose ai nagusame attara sorezore
Cada uno abriendo la puerta de entrada solo
げんかんのどあをひとりであけよう
Genkan no doa o hitori de akeyou
En mi corazón
In my heart
In my heart
Cerrando los ojos temblando
びくびくしながらひとみとじるなんて
Bikubikushi nagara hitomi tojiru nante
En tu alma
In your soul
In your soul
Hasta que la luz de la mañana brille
あさのひかりがさしこむまで
Asa no hikari ga sashikomu made
En sus ojos
In their eyes
In their eyes
Para siempre en el presente
えいえんにいまのままで
Eien ni ima no mama de
Veo el cielo
I see the sky
I see the sky
Quiero ser absorbido por el sol
たいようにのまれてみたい
Taiyou ni no marete mitai
Atravesaremos las montañas, el camino no terminará hasta que muramos
とうげはこえておわらないみちはしぬまでつづくよ
Touge ha koetatte owaranai michi ha shinu made tsudzuku yo
Mi corazón duele y me confunde
むねがくるしくてこまるよね
Mune ga kurushikute komaru yo ne
Quiero decidir, quiero decidir por ese emocionante alguien
ときめきあのひとできめたいきめたい
Tokimeki ano hito de kimetai kimetai
En el autobús, una estudiante está charlando
ばすでいでおしゃぶりしているがくせい
Basu dei de oshaburi shite iru gakusei
Pensando en el mañana, por supuesto, pero
あしたのことはかんがえてもちろんいるけど
Ashita no koto ha kangaete mochiron iru kedo
La tristeza es tan brillante que no se puede comparar
せつみさはくらべようもないほどあかるい
Setsu misa ha kurabe you mo nai hodo akarui
No puedo saltar al corazón de esa persona de inmediato
あのひとのむねにはすぐとびこめない
Ano hito no mune ni ha sugu tobi komenai
Reflejados en el espejo, tú y yo juntos
かがみにうつったあなたとふたり
Kagami ni utsutta anata to futari
Eres compasivo pero también valiente
なさけないよでたくましくもある
Nasakenai yo de takumashiku mo aru
Cara a cara, consolándonos mutuamente
かおとかおよせあいなぐさめあったらそれぞれ
Kao to kao yose ai nagusame attara sorezore
Cada uno abriendo la puerta de entrada solo
げんかんのどあをひとりであけよう
Genkan no doa o hitori de akeyou



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Glob.e y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: