Transliteración y traducción generadas automáticamente

Nothing Ever Makes Me Happy
Glob.e
Nada nunca me hace feliz
Nothing Ever Makes Me Happy
Nemutteta tal vez no lo sabía
ねむってたかもしれない
Nemutteta kamo shirenai
La luz del sol se cuela por la ventana
まどからさしこむひざし
Mado kara sashikomu hizashi
Simplemente hablando de un sueño
ただのゆめのはなしあいて
Tada no yume no hanashi aite
Fluyendo de derecha a izquierda
みぎからひだりながれていくだけ
Migi kara hidari nagareteiku dake
No puedo sacarlo de mi corazón
こころにおもってそとにだせない
Kokoro ni omotte soto ni dasenai
Me pongo a pensar demasiado en mi corazón
こころにうかべてかんがえすぎちゃう
Kokoro ni ukabete kangaesugichau
Decido en mi corazón seguir preocupándome
こころにきめてしんぱいしつづけ
Kokoro ni kimete shinpai shitsuzuke
Sintiendo en mi corazón que no puedo rendirme
こころにかんじておちつけないまま
Kokoro ni kanjite ochitsukenai mama
Aunque busque por todo el universo
うちゅうじゅうさがしても
Uchuujuu sagashitemo
No encuentro respuestas, no llegan a mis manos
みつからないてにはいらない
Mitsukaranai te ni hairanai
Las cosas felices, ¿no son así de simples?
うれしいことってそんなに
Ureshii koto tte sonna ni
En este mundo, no hay forma de evitar secretos y mentiras
よのなかひみつやうそもしがたないこと
Yo no naka himitsu ya uso mo shikata nai koto
Nadie puede encontrar la respuesta, ¿verdad?
Nobody can find the answerそうでしょ
Nobody can find the answer sou desho?
Sin apurarse, pero hoy también termina otro día
あせらずにでもきょうもまたおわるいちにち
Aserazu ni demo kyou mo mata owaru ichinichi
Nada nunca me hace feliz
Nothing ever makes me happy
Nothing ever makes me happy
Nada nunca me eleva al cielo
Nothing ever takes me to the sky
Nothing ever takes me to the sky
En días inquietos, solo tengo el tiempo acumulado
ふあんなまいにちつかえるものはもてあましたじかんだけ
Fuanna mainichi tsukaeru mono wa moteamashita jikan dake
Últimamente, incluso con amigos, los días son monótonos
このごろはともだちもすどおりのまいにちで
Konogoro wa tomodachi mo sudoori no mainichi de
Aparecen y desaparecen como nubes
くものようにどんどんあらわれてまたきえて
Kumo no you ni dondon arawarete mata kiete
Nada nunca me hace feliz
Nothing ever makes me happy
Nothing ever makes me happy
Nada nunca me lleva al espacio
Nothing ever takes me to the space
Nothing ever takes me to the space
Cualquier sentimiento, todo
どんなおもいもすべて
Donnao omoi mo subete
Atravesando, a veces alcanzando la felicidad
くぐりぬけときどきとどくしあわせ
Kugurinukete tokidoki todoku shiawase
¿Cuándo vendrá esta vez?
こんどはいつやってくるの
Kondo wa itsu yatte kuru no?
¿Cuándo llegará?
いつおとずれてくるの
Itsu otozuretekuru no?
No importa, el sueño del mediodía
It doesn't matterまひるのすいみん
It doesn't matter mahiru no suimin
Un sueño se queda en la realidad
ひとつのゆめげんじつにのこってる
Hitotsu no yume genjitsu ni nokotteru
En un callejón, un camino que se desvió a la vista
ろじうらのとちゅうひとめさけたみちしるべ
Rojiura no tochuu hitome saketa michi shirube
Nada nunca me hace feliz
Nothing ever makes me happy
Nothing ever makes me happy
La comida que esperaba con ansias
たのしみにしてたしょくじ
Tanoshimi ni shiteta shokuji
Se queda en silencio sin decir una palabra...
くちもきかずしずかにしてる
Kuchi mo kikazu shizuka ni shiteru
Inhalando profundamente el aire
ふかくくうきすって
Fukaku kuuki sutte
Solo perdona el hecho de estar aquí
ここにいることだけでもゆるして
Koko ni iru koto dake demo yurushite
Odiando la soledad, sin entrar en la habitación
こどくがきらいでへやにいれずに
Kodoku ga kirai de heya ni irezu ni
Cuando era niño, lo soportaba
こどものころはたえてた
Kodomo no koro wa taeteta
Alguien gritando en la distancia
とおくのほうでだれかさけんで
Tooku no hou de dareka sakende
Buscando en la distancia
とおくのほうをさがした
Tooku no hou wo sagshita
Quería saludar a alguien
だれかにてをふりたかったよ
Dareka ni te wo furitakatta yo
Nada nunca me hace feliz
Nothing ever makes me happy
Nothing ever makes me happy
Nada nunca me eleva al cielo
Nothing ever takes me to the sky
Nothing ever takes me to the sky
Aunque busque por todo el universo
うちゅうじゅうさがしても
Uchuujuu sagashitemo
No encuentro respuestas, no llegan a mis manos
みつからないてにはいらない
Mitsukaranai te ni hairanai
Las cosas felices, ¿no son así de simples?
うれしいことってそんなに
Ureshii koto tte sonna ni
No me tratan con amabilidad
やさしくしてくれない
Yasashiku shitekurenai
Nada nunca me hace feliz
Nothing ever makes me happy
Nothing ever makes me happy
Nada nunca me lleva al espacio
Nothing ever takes me to the space
Nothing ever takes me to the space
Llorando solamente llorando
なくだけないて
Naku dake naite
Riendo solamente riendo
わらうだけわらって
Warau dake waratte
Algo que llene este vacío en estos tiempos
このころむなしさうめるものなにか
Kono koro munashisa umeru mono nanika
Estoy confundido
わからなくなってる
Wakaranaku natteru
Me estoy volviendo inalcanzable
とどかなくなってる
Todokanaku natteru
Nada nunca me hace feliz
Nothing ever makes me happy
Nothing ever makes me happy
Alguien, por favor, dime
だれかおしえて
Dareka oshiete
Nada nunca me hace feliz
Nothing ever makes me happy
Nothing ever makes me happy
Estoy rodeado de ese lugar
そのばありふれてる
Sono ba arifureteru
Un sinsentido sin fin
とおらないでたらめ
Tooranai detarame
Justo en el momento adecuado, pero
ちょうどいいじきなのに
Choudo ii jiki nanoni



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Glob.e y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: