Transliteración y traducción generadas automáticamente

Still Growin' Up
Glob.e
Todavía Creciendo
Still Growin' Up
Cosas que no debo decir
口に出しちゃいけないこと
kuchi ni dashichai ikenai koto
Cosas que debo mencionar
言わなくちゃいけないこと
iwanakucha ikenai koto
Los futuros que sonríen
笑ってる未来たちが
waratteru mirai tachi ga
Nos hacen señas suavemente
そっと手招きとか
sotto temaneki toka
Si es así, hoy también
してるなら今日もまた
shiteru nara kyou mo mata
Mañana también sonreiremos
明日もまたほほえむから
ashita mo mata hohoemu kara
Es curioso desde aquel día
不思議だねあの日から
fushigi da ne ano hi kara
Que estoy a tu lado
あなたのとなりにいる
anata no tonari ni iru
Anhelando sin rumbo
あてもなく憧れて
ate mo naku akogarete
Demasiado confundido, reprimiéndome
迷いすぎて押さえすぎて
mayoisugite osaesugite
Casi a punto de romperme, frágil
こわれそうではかなげで
kowaresou de hakanage de
Por eso no podía decir nada
だから何も言えずにいた
dakara nanimo iezu ni ita
Todavía estamos creciendo
We are still growin' up
We are still growin' up
¿Te has dado cuenta?
気づいていたかな
kizuite ita kana
A nuestro alrededor hay
周りに あまりにも
mawari ni amari ni mo
Demasiadas cosas tristes
寂しいことばかり
sabishii koto bakari
Ya casi es el final, pronto
かなり終わりにそろそろしたり
kanari owari ni sorosoro shitari
Es imposible cambiar lo que está decidido
決まり くつがえすことはむり
kimari kutsugaesu koto wa muri
En este mundo siempre
そんな世界いつも
sonna sekai itsumo
Estamos juntos, pero ahora estoy solo
二人だけど今は一人
futari dakedo ima wa hitori
Sin darme cuenta, supero
しらずしらず超える
shirazu shirazu koeru
Ese amor que aguanto, que puedo encontrar
そんな愛こらえる 会える
sonna ai koraeru aeru
Y mi cuerpo se enciende
そして体が燃える
soshite karada ga moeru
Tiemblo, cumpliendo sueños
震える 夢をかなえる
furueru yume wo kanaeru
En esos momentos, así se hace
そんな時こうやるのさ
sonna toki kou yaru no sa
Juste comme ça, juste comme ça
Juste comme ca juste comme ca
Juste comme ca juste comme ca
Un frío que nunca he sentido
味わったこともない寒さ
ajiwatta koto mo nai samusa
Ya no quiero esa calma
もういやだあんな静けさ
mou iyada anna shizukesa
A veces sin pensar en nada
たまにはなにも考えず
tama ni wa nanimo kangaezu
Hermano, hermana, con ustedes
Sister, brother 君たちと
Sister, brother kimi tachi to
Simplemente charlando
一緒ただただだらだら
issho tada tada daradara
Pasando la noche sin parar
しゃべり明ける
shaberi akeru
¿Está bien pasar así?
夜を過ごしてもいいかな
yoru wo sugoshite mo ii kana
Porque si miro a mi alrededor
だって周りに目を向ければ
datte mawari ni me wo mukereba
Olvido lo que es importante
大切なこと忘れてしまうから
daisetsu na koto wasurete shimau kara
Solo con dos está bien, si lo intentamos
二人でいいから初めてみれば
futari de ii kara hajimete mireba
Con el tiempo aumentará
そのうち増えるさ
sono uchi fueru sa
No hay lugar para tonterías
そんなふざけていられる場
sonna fuzakete irareru ba
Así que ahora simplemente
ないから今はだからただただ
nai kara ima wa dakara tada tada
Empecemos, fui al bar
始めてみれば I went to the bar
hajimete mireba I went to the bar
Porque es solo la ciudad de la noche
夜の町ぐらいだから
yoru no machi gurai dakara
De pie, sanando el corazón
たってて心癒すから
tatte te kokoro iyasu kara
Esta noche también saldremos
今夜もまたくりだすのさ
konya mo mata kuridasu no sa
Si nos unimos y reímos, seguro
仲間になってさ笑えばきっと
nakama ni natte sa waraeba kitto
Olvidaremos lo malo!
やな事わすれるさ!
yana koto wasureru sa!
Cosas que no debo recordar
思い出しちゃいけないもの
omoidashichai ikenai mono
Cosas que no debo olvidar
忘れてちゃいけないもの
wasurete chai ikenai mono
Los pasados que están dormidos
眠ってる過去たちが
nemutteru kako tachi ga
Si quieren ver
やさしい夢とかを
yasashii yume toka wo
Sueños amables, hoy también, mañana también
みたいならば今日もまた明日もまた
mitai nara ba kyou mo mata ashita mo mata
Enfrentémoslo
立ち向かって
tachimukatte
He aprendido demasiado sobre perder
失うこと覚えすぎ
ushinau koto oboe sugi
Estuve temblando un poco de más
すこし震えすぎてたね
sukoshi furue sugite ta ne
Todavía estamos creciendo
We are still growin' up
We are still growin' up
Todavía estamos creciendo
We are still growin' up
We are still growin' up
Todavía estamos creciendo
We are still growin' up
We are still growin' up
Todavía estamos creciendo
We are still growin' up
We are still growin' up
Quizás estoy demasiado ansioso
あせりすぎかもね
aserisugi kamo ne
Quiero quedarme aquí
このままこの場所で
kono mama kono basho de
Esperando el próximo encuentro
次の出会い待って
tsugi no deai matte
Con ese sentimiento, quiero quedarme
そんな気分でずーといたくて
sonna kibun de zū to itakute
Cansado de esperar
待ちくたびれて
machikutabirete
Como el clima incierto
はっきりしない天気のように
hakkiri shinai tenki no you ni
Un día pasa como siempre
いつもどおりの一日過ぎて
itsumo doori no ichinichi sugite
Sin darme cuenta, a veces en una noche tranquila
気づかず おもわず 静かな夜たまには
kizukazu omowazu shizuka na yoru tama ni wa
Sin salir, sin hacer ruido
出かけず騒がず
dekakezu sawagazu
Un tiempo que no puedo alcanzar
入り込めない時間
hairikomenai jikan
Con las rodillas abrazadas, aguantando
ひざを抱えてじっと我慢
hiza wo kakaete jitto gaman
Esa vida existía
そんな暮らしが存在していた
sonna kurashi ga sonzai shite ita
Lo sabía desde el principio
最初から分かってた
saisho kara wakatteta
Ser sacudido, confundido
揺らされたり惑わされたり
yurasa retari madowasaretari
No quiero lastimarme más
傷つきたくないよ もう
kizutsukitakunai yo mou
Una nueva relación de confianza
新しいレベルの信頼関係
atarashii reberu no shinrai kankei
Eventos extraños
不思議な出来事
fushigi na dekigoto
Y el comienzo de una nueva era
そして新時代の始まり
soshite shin jidai no hajimari
Cosas cotidianas
日常的な出来事
nichijouteki na dekigoto
¡No es algo por lo que preocuparme!
別に気にするほどのことじゃない!
betsu ni ki ni suru hodo no koto janai!
Como un disco naranja
オレンジの円盤のよう
orange no enban no you
Ese sol que se ve borroso y apagado
ぼやけ くすんで見えるそんな太陽
boyake kusunde mieru sonna taiyou
¡Es deslumbrante!
まぶしいよ!
mabushii yo!
Este es el futuro que viene
これがこれからの未来
kore ga kore kara no mirai
Seguramente habrá
きっと思いがけない
kitto omoigakenai
Eventos inesperados, tal vez
出来事もしかして
dekigoto moshikashite
Esperando por nosotros, ¡quizás!
待ち構えてる so かも!
machikamaeteru so kamo!
No nos encontramos para olvidar
忘れるために出会ってないよ
wasureru tame ni deatte nai yo
Llevando la tristeza en el pecho
切なさ一人胸に抱えて
setsunasa hitori mune ni kakaete
Esa es la vida diaria
そんな毎日
sonna mainichi
¿Recuerdas?
Do you remember
Do you remember
Si lo piensas
思い出してみれば
omoidasite mireba
Cosas que no debo recordar
思い出しちゃいけないもの
omoidashichai ikenai mono
Cosas que no debo olvidar
忘れてちゃいけないもの
wasurete chai ikenai mono
Los pasados que están dormidos
眠ってる過去たちが
nemutteru kako tachi ga
Si quieren ver
やさしい夢とかを
yasashii yume toka wo
Sueños amables, hoy también, mañana también
みたいならば今日もまた明日もまた
mitai nara ba kyou mo mata ashita mo mata
Enfrentémoslo
立ち向かって
tachimukatte
He aprendido demasiado sobre perder
失うこと覚えすぎ
ushinau koto oboe sugi
Estuve temblando un poco de más
すこし震えすぎてたね
sukoshi furue sugite ta ne
Todavía estamos creciendo
We are still growin' up
We are still growin' up
Todavía estamos creciendo
We are still growin' up
We are still growin' up
Todavía estamos creciendo
We are still growin' up
We are still growin' up
Las estrellas del cielo nocturno, amigos
夜空の星を 友達に 暮らして
yozora no hoshi wo tomodachi ni kurashite
Viviendo en cualquier lugar, lo que sucede
どんなところでなにが起きていて
donna tokoro de nani ga okite ite
Tocando una ternura que quita el aliento
息を呑むような やさしさに触れて
iki wo nomu you na yasashisa ni furete
Atraído por esa fascinación
そんな魅力に とりつかれていて
sonna miryoku ni toritsukarete ite
Con esos sueños y esperanzas
そんな夢と希望をのせて
sonna yume to kibou wo nosete
Mece la cuna de estrellas, balanceándome solo
星のゆりかごひとりで揺られて
hoshi no yurikago hitori de yurarete
El mito del cielo nocturno
夜空の神話
yozora no shinwa
La verdad bajo las nubes
雲の下の真実
kumo no shita no shinjitsu
Un muñeco de nieve sucio
汚れた雪だるま
kegareta yukidaruma
Mirando ese pasado
そんな過去を見ながら
sonna kako wo minagara
Atrapando el corazón, sin soltarlo
心をとらえてはなさない
kokoro wo toraete hanasanai
Un amor que nunca cansa, eso creo
見飽きることのない愛それを信じ
miakirukoto no nai ai sore wo shinjite
Quiero saborearlo lentamente
じっくり味わいたい
jikkuri ajiwaitai
Cosas que no debo decir
口に出しちゃいけないこと
kuchi ni dashichai ikenai koto
Cosas que debo mencionar
言わなくちゃいけないこと
iwanakucha ikenai koto
Los futuros que sonríen
笑ってる未来たちが
waratteru mirai tachi ga
Nos hacen señas suavemente
そっと手招きとか
sotto temaneki toka
Si es así, hoy también (todavía estamos creciendo)
してるなら今日もまた (we are still growin' up)
shiteru nara kyou mo mata (we are still growin' up)
Mañana también sonreiremos (todavía estamos creciendo)
明日もまたほほえむから (we are still growin' up)
ashita mo mata hohoemu kara (we are still growin' up)
Es curioso desde aquel día (todavía estamos creciendo)
不思議だねあの日から (we are still growin' up)
fushigi da ne ano hi kara (we are still growin' up)
Que estoy a tu lado (todavía estamos creciendo)
あなたのとなりにいる (we are still growin' up)
anata no tonari ni iru (we are still growin' up)
Anhelando sin rumbo (todavía estamos creciendo)
あてもなく憧れて (we are still growin' up)
ate mo naku akogarete (we are still growin' up)
Demasiado confundido, reprimiéndome (todavía estamos creciendo)
迷いすぎて押さえすぎて (we are still growin' up)
mayoisugite osaesugite (we are still growin' up)
Casi a punto de romperme, frágil (todavía estamos creciendo)
こわれそうではかなげで (we are still growin' up)
kowaresou de hakanage de (we are still growin' up)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Glob.e y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: