Traducción automática

Hindi Mo Nadinig
Gloc 9
Je Hebt Het Niet Gehoord
Hindi Mo Nadinig
Ik dacht dat jij degene was die voor mij bestemd wasAng buong akala ko ikaw ang siyang nakalaan
Voor mij, mijn gebeden werden verhoordPara sakin, mga dalangin ko’y pinakinggan
Ik had het mis...Nagkamali ako…
Met jouw beloften...Sa mga pangako mo…
Ik dacht dat jij degene was die voor mij bestemd wasBuong akala ko ikaw ang siyang sakin ay nakalaan
Ik heb je al liefgehadMinahal na kita
Toen ik je zagNang makita kita
Mijn blik op jou is meer dan op anderenAng pagtingin ko sayo ay higit sa iba
Ik nam de stap, ik heb je verleidKinapalan ang mukha, niligawan kita
Ook al was ik onzeker in de ogen van anderenKahit ako ay alangan sa mata ng iba
Elke nacht was jij het onderwerp van mijn gebedenGabi-gabi ang laman ng dasal ay ikaw
Wat er ook gebeurde, ik liet je niet losKahit na anong mangyari ako’y di bumitaw
In de droom dat elke koude nachtSa pangarap na sa tuwing merong gabing maginaw
Mijn omhelzing is niemand anders dan jijAng aking kayakap ay walang iba kundi ikaw
Daarom was mijn vreugde zo groot toen ikKaya’t ganun na lamang ang aking saya nung ako ay
Afscheid nam, maar je hield mijn hand vastNagpaalam ngunit hinawakan mo’ng aking kamay
En zei tegen me dat de lucht me meenamAt sinabi sakin sa hangin parang tinangay
Toen je me liefhad, kon ik al stervenNang minahal mo ako, pwede na kong mamatay
Ik heb hard gewerkt om jou de hemel te gevenAko’y nagsikap upang maibigay sayo ang langit
Welvaart in het leven en dure spullenKarangyaan sa buhay at mamahaling gamit
Ook al hebben we soms ruzie, ik kan niet boos op je zijnKahit minsa’y nagtatalo, sayo’y di kayang magalit
Elke stap weg van jou, ren ik naar je toeBawat hakbang palayo, ako’y patakbong lumalapit
Om geen afstand te creëren, deed ik meer dan genoegUpang di magka-agwat ay nagpasobra ng sapat
Alles was samengevoegd, ik ben bereid alles te doenAng lahat kinasabwat, handa kong gawin ang lahat
Zodat onze liefde voor elkaar niet vervaagtNang ang pag-ibig natin sa isa’t-isa’y hindi lumabo
Als water in een glas, zelfs als er modder in zitParang tubig sa baso kahit na putik ang ihalo
Ik dacht dat jij degene was die voor mij bestemd wasAng buong akala ko ikaw ang siyang nakalaan
Voor mij, mijn gebeden werden verhoordPara sakin, mga dalangin ko’y pinakinggan
Ik had het mis...Nagkamali ako
Met jouw beloften...Sa mga pangako mo
Ik dacht dat jij degene was die voor mij bestemd wasBuong akala ko ikaw ang siyang sakin ay nakalaan
Je kwam vaak laat thuis, de laatste keerLagi kang ginagabi, ang huling kagabi
Ik werd vaak wakker zonder jou naast meMadalas na magising wala ka saking tabi
Maar dat kan niet waar zijn, misschien is het een illusiePero di naman siguro, baka guni-guni
Dit is niets, zij heeft iets te kopenKo lamang to, wala lang to, siya’y may pinapabili
Nieuwe kleren, nieuwe sieraden, als het maar jij bentBagong damit bagong alahas, mahal basta ikaw
Voeg er nog wat fruit aan toe, mango's als ze nog groen zijnDagdagan mo pa ng prutas, mangga basta hilaw
In goedkope bagoong, diep gediptSa mumurahing bagoong malalim na sinasawsaw
Ook al smaakt het een beetje vies, dat is okéKahit tila malansa ang lasa ay ayos lang daw
Ik was een beetje blij, hopelijkAko ay medyo natuwa, di kaya sana naman
Dat de buik van mijn geliefde gevuld isNa ang sinapupunan ng aking mahal nagkalaman
Maar ik ben onzeker, ik kan het niet wetenNgunit nag-aalangan, di ko mapag-alaman
De laatste keer dat we samen waren, was moeilijk te onthoudenHuling beses na nagtabi parang ang hirap tandaan
Op een dag begon je te bloeden, je vervloekte allesIsang araw ay dinugo, halos lahat ay isumpa mo
Ik kan het me niet voorstellen, ik weet niet hoeDi ko lubos maisip, di ko alam kung pano
Langzaam veranderde je, je duwde me wegUnti-unting nagbago, dinuduro mo pa ko
Flonkerend op de telefoon, recht in mijn gezichtBulungan sa telepono harap-harapan sa mukha ko
Ik kwam vroeg thuis, het geluid drong door de murenUmuwi ng maaga, ingay na tagos sa dingding
Je betrapte me, je wendde je blik naar mijHuling-huli sa akto, sakin binaling ang tingin
Ik hou niet meer van je, terwijl je je ring uittrokHindi na kita mahal, sabay hubad ng ‘yong singsing
Ik werd omhuld door woede en mijn zicht verduisterdeAko’y binalot ng galit at nagdilim ang paningin
Ik dacht dat jij degene was die voor mij bestemd wasAng buong akala ko ikaw ang siyang nakalaan
Voor mij, mijn gebeden werden verhoordPara sakin, mga dalangin ko’y pinakinggan
Ik had het mis...Nagkamali ako…
Met jouw beloften...Sa mga pangako mo…
Ik dacht dat jij degene was die voor mij bestemd wasBuong akala ko ikaw ang siyang sakin ay nakalaan
Ik trok een pistool, dat ik bij me hadAko’y bumunot ng baril, na dinala kaya pala
Ook al was er geen reden, ik kon het gebruikenKahit walang dahilan magagamit ko pala
Als een gezwollen wond, vol bloedParang namamagang singaw, buong dugong nakabara
Iedereen wil schreeuwen, maar mijn kaak verkrampteLahat ay gustong isigaw, ngunit kumalso ang panga
Ik blinddoekte je ogen, bond je handenPiniringan ang mata, tinalian ang kamay
Ik sloeg je op je voeten, ga maar rennen met een mankMinartilyo sa paa, sige tumakbo kang pilay
Ook al maken jullie lawaai, geef alles wat je hebtKahit kayo ay mag-ingay, sige todo bigay
Indy kan ook geen getuige zijnDi na rin naman pwedeng maging tistigo si inday
Ik ging haar voor voordat dit gebeurdeInunahan ko na siya bago pa mangyari to
Jullie hebben geen idee hoe erg dit isWala kayong kamalay-malay kung gano kagrabe to
Al mijn woede en pijn kunnen niet worden gezegdLahat ng galit at pait ay di kayang masabi to
Door de pijn die ik ga veroorzaken, die je invalideertSa idudulot kong sakit na nakakaimbalido
Jullie huiden zijn nu zo paars als auberginesKasing kulay na ng talong ang mga kutis nyo ngayon
Bloedige nagels met scherpe puntenMga dumudugong kuko na may pakong nakabaon
Jouw haar dat ik heb geknipt, heb ik in een tas gestoptBuhok nyong ginunting ko ay isinilid ko sa bayong
Ik zal het aansteken totdat het brandt als de Mayon-vulkaanSisilaban hanggang magbaga na parang bulkang mayon
De tranen die van jou kwamen zijn afgekoeld en stil gewordenLumamig na ang luhang galing sayo at tuminig
Bij jouw minnaar met een mes in zijn borstSa kalaguyo mo na mayroong kutsilyo sa dibdib
Mijn vinger op de trekker terwijl ik het in mijn mond stopDaliri ko’y nasa gatilyo sabay subo sa bibig
Ik hield van je, waarom heb je het niet gehoord? (je hebt het niet gehoord)Minahal naman kita, bakit hindi mo nadinig? (di mo nadinig)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gloc 9 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: