Suscríbete

Traducción automática

Visualizaciones de la letra 104

Magda (ft. Rico Branco)

Gloc 9

Letra

Magda (ft. Rico Branco)

Magda (ft. Rico Branco)

Magdalena, quel est le problème ?Magdalena ano’ng problema
Pourquoi tu ne peux pas te libérer de tes chaînes ?Bakit ‘di ka makawala sa kadena?
Et chaque nuit, tu es dans ta celluleAt sa gabi gabi ikaw ay nasa selda
C'est ton gagne-pain maintenant.Na hanap buhay mo ngayon
Magdalena, quel est le problème ?Magdalena ano’ng problema
On sait bien que tu étais une petite fille avant.Alam naman natin na dati kang nena
Et à ton père, tu étais une princesse.At sa iyong ama ikaw ay prinsesa
Que t'est-il arrivé ?Ano’ng nangyari sa’yo?

C'est l'histoire d'une femmeIto’y kwento ng isang babaeng
Qui dort le matin, se réveille la nuit.Tulog sa umaga, gising sa gabi
Son visage est plein de maquillageAng kanyang mukha’y puno ng kolorete
Dans un endroit où la lumière clignote.Sa lugar na ang ilaw ay patay sindi
Commençons l'histoire.Simulan na natin ang istorya
Je suis son meilleur ami.Ako’y kanyang matalik na kaibigan
Ernesto est mon nom.Ernesto ang aking pangalan
Une histoire que vous devez connaître.Kwentong dapat ‘nyong malaman
Ne faites pas semblant de ne pas voir.‘Wag nang magbulag bulagan
Pourquoi voulons-nous toujours connaître les secrets des autres ?Bakit ang nais natin ay malaman ang baho ng iba?
Je vais te le dire.Pagbibigyan kita
Tu connais Magda ?Kilala mo ba si magda?

C'était ma voisine depuis l'enfance.Na aking kababata mula pa ng pagkabata
On était toujours ensemble, des bateaux en papier dans le ruisseau.Kami lagi magkasama mga bangkang papel sa sapa
Son sourire illuminait tout autour.Kanyang ngiti lumiliwanag ang paligid
Et quand elle passait, tous les regards se tournaient.At pag siya’y dumadaan mga leeg ay pumipilipit
Elle était d'une beauté incroyable quand elle est devenue femme.Ubod ng ganda noong siya ay nagdalaga
Chaque fois que je lui parlais, je restais souvent figé.Tuwing kausap ko na malimit akong tulala
Même si j'avais des sentiments, j'ai essayé de me taire.Kahit may nararamdaman pinilit kong isara

Et le battement de mon cœur pour elle.Ang bibig at pintig ng puso sa kanya
Et lors de la danse après notre diplôme,At sa sayawan matapos kaming makapagtapos
Avec la sueur sur mon visage, j'ai essuyé ma poudre.Dahil pinawis ang mukha ako’y nagpunas ng pulbos
Même si ce n'était pas parfait, je me suis dépêché de l'attraper.Kahit parang hindi pantay ay nagmamadaling hinila
Elle m'a présenté un gars de Manille.Pinakilala niya lalaki na taga maynila
Magdalena, quel est le problème ?Magdalena ano’ng problema
Pourquoi tu ne peux pas te libérer de tes chaînes ?Bakit ‘di ka makawala sa kadena?
Et chaque nuit, tu es dans ta celluleAt sa gabi gabi ikaw ay nasa selda
C'est ton gagne-pain maintenant.Na hanap buhay mo ngayon
Magdalena, quel est le problème ?Magdalena ano’ng problema
On sait bien que tu étais une petite fille avant.Alam naman natin na dati kang nena
Et à ton père, tu étais une princesse.At sa iyong ama ikaw ay prinsesa
Que t'est-il arrivé ?Ano’ng nangyari sa’yo?

Des années ont passé, j'ai perdu la notion du temps.Maraming taon ako’y nalipasan
J'ai essayé de fuir,Pinilti ko mang takasan
Mais j'ai comprisBagkus ay aking nalaman
Ce dont j'avais vraiment besoin.Ang tunay kong kailangan
Je ne peux pas détourner mon regard des autres.‘Di ko maibaling ang pagtingin ko sa iba
Je l'aime.Minamahal ko s’ya
Je vais chercher Magda.Hahanapin ko si magda

Je suis monté en ville en priant pour la retrouverLumuwas habang nagdarasal na maabutan
Dans un endroit où on dit qu'elle travaille.Sa lugar na ang sabi’y kanyang pinagtatrabahuhan
J'ai vu sa photo collée à la porte.Nakita ko’ng larawan niya na nakadikit sa pintuan
Peu importe la couleur de ses cheveux, je ne peux pas l'oublier.Iba man ang kulay ng buhok ‘di ko malilimutan
Ses yeux et la douceur de son sourire.Ang kanyang mata at tamis ng kanyang ngiti
Et parce que c'était tellement joyeux, je n'ai pas hésité.At dahil ubod ng saya hindi na nag atubili
Je suis entré dans la pièce, mais pourquoi c'était si sombre ?Agad pumasok sa silid pero bakit ang dilim
Il y avait beaucoup de tables et des ivrognes.Madaming lamesa’t mga nag-iinumang lasing
Quand tout à coup, ils ont applaudi, une chanson lente a commencé.Nang biglang nagpalakpakan may mabagal na kanta
Sur la petite scène, je l'ai vue.Sa maliit na entablado ay nakita ko na
Je me suis demandé, je me suis interrogé, je me suis gratté la tête.Ako ay nagtaka, nagtanung, nagkamot
Pourquoi danse-t-elle juste avec des chaussures ?Bakit s’ya sumasayaw na sapatos lang ang suot?

C'est l'histoire d'une femmeIto’y kwento ng isang babaeng
Qui dort le matin, se réveille la nuit.Tulog sa umaga, gising sa gabi
Son visage est plein de maquillageAng kanyang mukha’y puno ng kolorete
Dans un endroit où la lumière clignote.Sa lugar na ang ilaw ay patay sindi
Continuons l'histoire.Ituloy natin ang istorya
Elle est immédiatement venue avec moi, sans hésitation.Agad siyang sumama sa’kin walang kakabakaba
Elle me traitait comme un petit ami, c'était étrange.Ang trato niya sa’kin ay nobyo tila katakataka
Elle est descendue du taxi que j'ai arrêté à Sta. Mesa.Bumaba sa taxi-ng pinara sa sta. Mesa

C'était comme si j'étais le héros des scènes suivantes.Parang ako’y bida sa mga sumunod na eksena
Si c'était un rêve, je ne veux pas me réveiller.Kung ito ay panaginip ayoko nang magising
Mais j'ai rêvé, et le matin, en me réveillant,Ngunit ako’y nanaginip umaga na nang magising
Je n'ai trouvé qu'une enveloppe sur le sol.Ang naabutan ko lamang ay may sobre sa lapag
Une lettre pour moi qu'elle a écrite toute la nuit.Liham para sa’kin na isinulat niya magdamag
Même si mon esprit était en désordre, j'ai essayé de lire.Kahit gulong gulo ang isip pinilit kong basahin
Je n'oublierai jamais ce qu'elle m'a dit.‘Di malilimutan ang mga sinabi niya sa akin

Mon cher Ernesto, je sais que tu dors profondément.Mahal kong ernesto alam kong tulog mo’y malalim
Je ne t'ai pas dit au revoir, je ne t'ai pas réveillé.‘Di na ‘ko nagpaalam ‘di na kita ginising
Merci pour le cadeau de ton dulce de leche.Salamat nga pala sa pasalubong mong kalamay
Et pour la plus belle nuit de ma vie.At sa pinakamasayang gabi ng aking buhay
Quand j'ai quitté notre village, je pensaisNung iniwan ko ang baryo natin ang akala ko
Que je trouverais un véritable amour.Isang tunay na pag-ibig ang matatagpuan ko
J'ai cherché partout et auprès de tout le monde.Hinanap kung saan-saan at kung kani-kanino
Je ne pensais pas que c'était là que j'en arriverais.‘Di ko inakalang ito ang kahahantungan ko
Au lieu de me sauver, j'ai été poussé dans le gouffre.Imbis na ako’y sagipin itinulak sa bangin

C'est ce que signifie s'accrocher à un couteau.Ito pala’ng ibig sabihin ng kapit sa patalim
Si ça sent mauvais, il faut laver, si ça gratte, il faut soigner.Kung mabaho sabunin, kung makati gamutin
Si ça devient insupportable, il faut détourner le regard.Kung hindi na masikmura ay ibaling ang tingin
Même si je suis payé et traîné par des femmes,Kahit ako ay bayaran at kaladkaring babaeng
Je connais l'odeur de la salive de différentes femmes.Alam ang amoy ng laway ng iba’t-ibang babae
Il n'y a qu'une seule chose dont je peux être fier pour toi.Isa lang ang kaya kong sayo’y maipagmalaki
C'est que tu es la seule que j'ai embrassée sur les lèvres.Ikaw lang ang bukog tanging hinalikan ko sa labi
Je voudrais rester dans tes bras.Gusto ko mang manatili sa’yong mga yakap

Je suis heureux parce que tu m'as trouvé.Ako may natutuwa dahil ako’y iyong nahanap
Il n'y a plus de balai qui puisse nettoyer le désordre.Wala na yatang walis ang makakalinis ng kalat
Et quelqu'un comme moi ne mérite pas.At ang katulad ko sa’yo ay ‘di karapat-dapat
J'ai rêvé que tu m'emmènes à l'autel.Pinangarap kong sa altar ako’y iyong ihatid
Mais avec tant d'amertume, mon cœur s'est engourdi.Ngunit sa dami ng pait ang puso ko’y namanhid
Je n'oublierai jamais le baiser que tu m'as laissé.‘Di ko makakalimutan ang pabaon mong halik
Mais s'il te plaît, ne reviens plus jamais.Pero pakiusap huwag ka na sana pang babalik
C'est un cadeau du ciel que de te connaître.Regalo ng maykapal ang ikaw ay makilala
Merci pour les souvenirs, je t'aime, Magda.Salamat sa ala-ala, nagmamahal magda

Magdalena, quel est le problème ?Magdalena ano’ng problema
Pourquoi tu ne peux pas te libérer de tes chaînes ?Bakit ‘di ka makawala sa kadena?
Et chaque nuit, tu es dans ta celluleAt sa gabi gabi ikaw ay nasa selda
C'est ton gagne-pain maintenant.Na hanap buhay mo ngayon
Magdalena, quel est le problème ?Magdalena ano’ng problema
On sait bien que tu étais une petite fille avant.Alam naman natin na dati kang nena
Et à ton père, tu étais une princesse.At sa iyong ama ikaw ay prinsesa
Que t'est-il arrivé ?Ano’ng nangyari sa’yo?
C'est l'histoire d'une femme.Ito’y kwento ng isang babae


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gloc 9 y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección