Traducción generada automáticamente

Tu Fotografía
Gloria Estefan
Jouw Foto
Tu Fotografía
Ik sta op in jouw fotoMe levanto en tu fotografía
Ik sta op en altijd ben jij daarMe levanto y siempre ahí estas tú
Op dezelfde plek en elke dagEn el mismo sitio y cada día
Dezelfde blik, dezelfde straal lichtLa misma mirada, el mismo rayo de luz
De kleur is niet meer zoals vroegerEl color ya no es el mismo de antes
Je glimlach is bijna vervaagdTu sonrisa casi se borró
En hoewel je er niet bent, verzin ik jeY aunque no estés claro yo te invento
In mijn gedachtenEn mis pensamientos
En in mijn hartY en mi corazón
Niemand heeft een pact met de tijdNadie tiene un pacto con el tiempo
Of met de vergetelheid en de pijn, oh neeNi con el olvido y el dolor, oh no
Als je verdwijnt, vind ik je weerSi desapareces yo te encuentro
Op dezelfde hoek van mijn kamerEn la misma esquina de mi habitación
Elke dag die voorbijgaat, denk ik aan je en kijk ik weerCada día que pasa te pienso y te vuelvo a mirar
Elke zaak op zijn plek, het verleden is nuCada cosa en su sitio el pasado presente
In het stof komen mijn vingers samenEn el polvo mis dedos se juntan
En ik wil je hebben, veranderend met mijY quiero tenerte cambiando conmigo
Ik heb je foto niet verplaatst, noch de tijd in de jarenNo he movido tu foto ni el tiempo en los años
Als je van ver met me praat, laat het me dan vroeg wetenSi me hablas de lejos procura avisarme temprano
En zo kan ik mezelf beheersenY así controlarme
Ik sta op in jouw fotoMe levanto en tu fotografía
Elke dag verzin ik een houdingCada día invento una actitud
En hoewel het niet opvalt, zwart-witY aunque no se note el blanco y negro
Uh, ik raak niet in paniekUh, no me desespero
Ik gebruik mijn verbeeldingUso mi imaginación
Niemand heeft een pact met de tijdNadie tiene un pacto con el tiempo
Of met de dauw van de bloemNi con el rocío de la flor
Als je verdwijnt, vind ik je weerSi desapareces yo te encuentro
Op dezelfde hoek van mijn kamerEn la misma esquina de mi habitación
Elke dag die voorbijgaat, denk ik aan je en kijk ik weerCada día que pasa te pienso y te vuelvo a mirar
Elke zaak op zijn plek, het verleden is nuCada cosa en su sitio el pasado presente
In het stof komen mijn vingers samenEn el polvo mis dedos se juntan
En ik wil je hebben, veranderend met mijY quiero tenerte cambiando conmigo
Ik heb je foto niet verplaatst, noch de tijd in de jarenNo he movido tu foto ni el tiempo en los años
Als je van ver met me praat, laat het me dan vroeg wetenSi me hablas de lejos procura avisarme temprano
En zo kan ik me voorstellenY así imaginarme
Dat ik je hier heb.Que te tengo aquí



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gloria Estefan y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: