
Como Me Duele Perderte
Gloria Estefan
How It Hurts Me To Lose You
Como Me Duele Perderte
How does a cloudy day hurt?¿Cómo duele el día nublado?
How is time so heavy, huh?¿Cómo el tiempo es tan pesado, sí?
Because I think of you every dayPorque a diario pienso en ti
How well does the silence scream?¿Qué bien grita el silencio?
How much the memories hurt, don't they?¿Qué bien duelen los recuerdos, sí?
Because everyone is talking about youPorque todos hablan de ti
What a delight your sensuality isQué delicia tu sensualidad
What insanity when I felt you so closeQué locura cuando te sentía muy de cerca
And now that you're far awayY ahora que estás lejos
Even the universe has diedHasta el universo ha muerto
How was it that you stopped loving?¿Cómo fue que tú dejaste de querer?
And you forgot about the past?Y ¿olvidaste del ayer?
Of our glances?¿De nuestras miradas?
Of our skin?¿De nuestra piel?
It doesn't hurt you to lose like thatNo te duele así perder
What was perfect and agreed upon, faithfulLo que fue perfecto y acordado, fiel
What is left for me to sayLo que me queda por decir
Is how it pains me to lose youEs cómo duele perderte
Oh, oh, ohAy, ay, ay
How it pains meCómo me duele
How small does the sky become?¿Qué pequeño se hace el cielo?
How humiliating is the desire, huh?¿Qué humillante es el deseo, sí?
Because you're no longer herePorque ya no estás aquí
How overwhelming does the cold become?¿Qué sincero se hace el frío?
Like ice, my sufferingComo hielo, mi sufrimiento
I no longer know what it means to liveYa no sé lo que es vivir
What a delight your sensuality isQué delicia tu sensualidad
What insanity when I felt you so closeQué locura cuando te sentía muy de cerca
And now that you're far awayY ahora que estás lejos
Even the universe has diedHasta el universo ha muerto
How was it that you stopped loving?¿Cómo fue que tú dejaste de querer?
And you forgot about the past?Y ¿olvidaste del ayer?
Of our glances?¿De nuestras miradas?
Of our skin?¿De nuestra piel?
It doesn't hurt you to lose like thatNo te duele así perder
What was perfect and agreed upon, faithfulLo que fue perfecto y acordado, fiel
What is left for me to sayLo que me queda por decir
Is how it pains me to lose youEs cómo duele perderte
Oh, oh, ohAy, ay, ay
How it hurts to lose youCómo me duele perderte
What a delight your sensuality isQué delicia tu sensualidad
What insanity when I felt you so closeQué locura cuando te sentía muy de cerca
And now that you're far awayY ahora que estás lejos
Even the universe has diedHasta el universo ha muerto
How was it that you stopped loving?¿Cómo fue que tú dejaste de querer?
And you forgot about the past?Y ¿olvidaste del ayer?
Of our glances?¿De nuestras miradas?
Of our skin?¿De nuestra piel?
It doesn't hurt you to lose like thatNo te duele así perder
What was perfect and agreed upon, faithfulLo que fue perfecto y acordado, fiel
What is left for me to sayLo que me queda por decir
Is how it pains me to lose youEs cómo duele perderte
Oh, oh, ohAy, ay, ay
How it hurts to lose youCómo me duele perderte



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gloria Estefan y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: