Traducción generada automáticamente

Como Me Duele Perderte
Gloria Estefan
Hoezeer doet het pijn je te verliezen
Como Me Duele Perderte
Hoe doet de bewolkte dag pijn?¿Cómo duele el día nublado?
Hoe zwaar is de tijd, ja?¿Cómo el tiempo es tan pesado, sí?
Want elke dag denk ik aan jouPorque a diario pienso en ti
Hoe goed schreeuwt de stilte?¿Qué bien grita el silencio?
Hoezeer doen de herinneringen pijn, ja?¿Qué bien duelen los recuerdos, sí?
Want iedereen praat over jouPorque todos hablan de ti
Wat een genot is jouw sensualiteitQué delicia tu sensualidad
Wat een gekte als ik je zo dichtbij voeldeQué locura cuando te sentía muy de cerca
En nu je ver weg bentY ahora que estás lejos
Zelfs het universum is gestorvenHasta el universo ha muerto
Hoe kon je stoppen met houden van mij?¿Cómo fue que tú dejaste de querer?
En vergat je de dagen van toen?Y ¿olvidaste del ayer?
Van onze blikken?¿De nuestras miradas?
Van onze huid?¿De nuestra piel?
Doet het je niet pijn om te verliezenNo te duele así perder
Wat perfect en trouw was, ja?Lo que fue perfecto y acordado, fiel
Wat ik nog moet zeggenLo que me queda por decir
Is hoezeer het pijn doet je te verliezenEs cómo duele perderte
Ay, ay, ayAy, ay, ay
Hoezeer doet het pijnCómo me duele
Hoe klein wordt de lucht?¿Qué pequeño se hace el cielo?
Hoe vernederend is de verlangens, ja?¿Qué humillante es el deseo, sí?
Want je bent er niet meerPorque ya no estás aquí
Hoe oprecht wordt de kou?¿Qué sincero se hace el frío?
Als ijs, mijn lijdenComo hielo, mi sufrimiento
Weet niet meer wat leven isYa no sé lo que es vivir
Wat een genot is jouw sensualiteitQué delicia tu sensualidad
Wat een gekte als ik je zo dichtbij voeldeQué locura cuando te sentía muy de cerca
En nu je ver weg bentY ahora que estás lejos
Zelfs het universum is gestorvenHasta el universo ha muerto
Hoe kon je stoppen met houden van mij?¿Cómo fue que tú dejaste de querer?
En vergat je de dagen van toen?Y ¿olvidaste del ayer?
Van onze blikken?¿De nuestras miradas?
Van onze huid?¿De nuestra piel?
Doet het je niet pijn om te verliezenNo te duele así perder
Wat perfect en trouw was, ja?Lo que fue perfecto y acordado, fiel
Wat ik nog moet zeggenLo que me queda por decir
Is hoezeer het pijn doet je te verliezenEs cómo duele perderte
Ay, ay, ayAy, ay, ay
Hoezeer doet het pijn je te verliezenCómo me duele perderte
Wat een genot is jouw sensualiteitQué delicia tu sensualidad
Wat een gekte als ik je zo dichtbij voeldeQué locura cuando te sentía muy de cerca
En nu je ver weg bentY ahora que estás lejos
Zelfs het universum is gestorvenHasta el universo ha muerto
Hoe kon je stoppen met houden van mij?¿Cómo fue que tú dejaste de querer?
En vergat je de dagen van toen?Y ¿olvidaste del ayer?
Van onze blikken?¿De nuestras miradas?
Van onze huid?¿De nuestra piel?
Doet het je niet pijn om te verliezenNo te duele así perder
Wat perfect en trouw was, ja?Lo que fue perfecto y acordado, fiel
Wat ik nog moet zeggenLo que me queda por decir
Is hoezeer het pijn doet je te verliezenEs cómo duele perderte
Ay, ay, ayAy, ay, ay
Hoezeer doet het pijn je te verliezenCómo me duele perderte



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gloria Estefan y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: