Traducción generada automáticamente

No Pretendo
Gloria Estefan
Geen Voorwendselen
No Pretendo
Ik pretendeer niet de druppel te zijn die jouw stilte doet overlopenNo pretendo ser la gota que derrama tu silencio
En ik pretendeer niet de noot te zijn die ontsnapt in jouw geklaagNi pretendo la nota que se escapa en tu lamento
Ik pretendeer niet de afdruk te zijn die je achterlaat op jouw padNo pretendo ser la huella que se deja en tu camino
En ik pretendeer niet degene te zijn die jouw lot kruistNi pretendo ser aquella que se cruza en tu destino
Ik wil alleen maar mezelf ontdekken achter het licht van jouw glimlachSolo quiero descubrirme tras la luz de tu sonrisa
De balsem zijn die jouw verdriet in het leven verlichtSer el bálsamo que alivia tus tristezas en la vida
Ik wil alleen maar de rust zijn die wegglijdt in jouw onrustSolo quiero ser la calma que se escurre en tu desvelo
De droom zijn waarin de reden van jouw verlangens rustSer el sueño en que descansa la razón de tus anhelos
Het is simpelweg de liefde wanneer het zijn ketens heeft gebrokenSimplemente es el amor cuando ha roto sus cadenas
Om je mijn hart te geven, ik pretendeer niet jouw eigenaresse te zijnPara darte el corazón, no pretendo ser tu dueña
Ik pretendeer niet de vlam te zijn waarin je jouw passies aansteektNo pretendo ser la llama donde enciendes tus pasiones
En ik pretendeer niet het zwaard te zijn dat jouw fouten doorboortNi pretendo ser la espada que atraviese tus errores
Ik pretendeer niet de lucht te zijn die je 's nachts inademtNo pretendo ser el aire que respiras en la noche
En ik pretendeer niet het vlees te zijn dat jouw verspilling druppeltNi pretendo ser la carne que destila tus derroches
Ik wil alleen maar de hand zijn die je vasthoudt in de pijnSolo quiero ser la mano que se tiene en el quebranto
Een beetje die oase zijn waar de teleurstelling sterftSer un poco ese remanso donde muere el desengaño
Ik wil alleen maar de ster zijn die in jouw blik schittertSolo quiero ser la estrella que se engarza en tu mirada
De streling die wordt gegeven zonder reden en zonder woordenLa caricia que se entrega sin razón y sin palabras
Het is simpelweg de liefde die zijn weg heeft gevondenSimplemente es el amor que ha encontrado su camino
Om je een illusie te geven, ik pretendeer je niet van mij te makenPara darte una ilusión, no pretendo hacerte mío
Het is simpelweg de liefde wanneer het zijn ketens heeft gebrokenSimplemente es el amor cuando ha roto sus cadenas
Om je mijn hart te geven, ik pretendeer niet jouw eigenaresse te zijnPara darte el corazón, no pretendo ser tu dueña
Ik wil alleen maar de hand zijn die je vasthoudt in de pijnSolo quiero ser la mano que se tiene en el quebranto
Een beetje die oase zijn waar de teleurstelling sterftSer un poco ese remanso donde muere el desengaño
Ik wil alleen maar de ster zijn die in jouw blik schittertSolo quiero ser la estrella que se engarza en tu mirada
De streling die wordt gegeven zonder reden en zonder woordenLa caricia que se entrega sin razón y sin palabras
Het is simpelweg de liefde die zijn weg heeft gevondenSimplemente es el amor que ha encontrado su camino
Om je een illusie te geven, ik pretendeer je niet van mij te makenPara darte una ilusión, no pretendo hacerte mío
Het is simpelweg de liefde wanneer het zijn ketens heeft gebrokenSimplemente es el amor cuando ha roto sus cadenas
Om je mijn hart te geven, ik pretendeer niet jouw eigenaresse te zijnPara darte el corazón, no pretendo ser tu dueña
Het is simpelweg de liefdeSimplemente es el amor



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gloria Estefan y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: