Traducción generada automáticamente

Mientras Tanto
Gloria Estefan
In der Zwischenzeit
Mientras Tanto
Atme einmal tief durchTómate un respiro
Und leg dein Herz auf die Waage, ganz kühlY pon en la balanza el corazón en frío
Bewahr mir eine UmarmungGuárdame un abrazo
Und deine Augen, damit ich dir nicht aus dem Takt gerateY tus pupilas para no perderte el paso
Dreh dich um die SonneDale la vuelta al Sol
Und in der Zwischenzeit, sprich mit deinem Schweigen zu mirY mientras tanto, háblame con tu silencio
Und ersetze mich in deinem EifersuchtsspielY reemplázame en tus celos
Opfere mich auf deinem Kissen und auf deiner HautSacrifícame en tu almohada y en tu piel
Und in der Zwischenzeit, mach Fehler in deinem ZweifelY mientras tanto equivócate en tu duda
Und in deinem Bett, heile deine InstinkteY en tu cama ponle cura a tus instintos
Und gib deiner Stimme meinen Namen, den du murmelstY a tu voz ponle mi nombre, que murmuras
Und der sich versteckt, nimm dir Zeit, mein SchatzY se esconde, tómate un tiempo mi amor
Denn ich werde leben und warten, in der ZwischenzeitQue yo viviré esperando, mientras tanto
Atme einmal tief durchTómate un respiro
Lass zu, dass der Fluss unsere Steine mitnimmtDeja que nuestras piedras se las lleve el río
Bewahr mir einen AbkürzungswegGuárdame un atajo
Wenn du am Abgrund stehst, schau nicht nach untenSi vas en precipicio no mires abajo
Dreh dich um die SonneDale la vuelta al Sol
Und meine Klagen vermischen sich mit deinem LachenY mis lamentos, se confundan con tus risas
Denn deine Liebe hat es nicht eiligPues tu amor no tiene prisa
Wenn ich dich mitten auf der Straße treffe, tu so, als ob ich nicht existiereSi te encuentro en plena calle, imagina que no existo
Dass ich neu auf deinem Weg binQue soy nueva en tu vereda
Wenn du diese Prüfung bestehstQue si pasas esa prueba
Wird es keinen Schmerz geben, der uns zum Schweigen bringtNo habrá pena que nos calle
Und in der Zwischenzeit, sprich mit deinem Schweigen zu mirY mientras tanto, háblame con tu silencio
Und ersetze mich in deinem EifersuchtsspielY reemplázame en tus celos
Opfere mich auf deinem Kissen und auf deiner HautSacrifícame en tu almohada y en tu piel
Und in der Zwischenzeit, mach Fehler in deinem ZweifelY mientras tanto equivócate en tu duda
Und in deinem Bett, heile deine InstinkteY en tu cama ponle cura a tus instintos
Und gib deiner Stimme meinen Namen, den du murmelstY a tu voz ponle mi nombre, que murmuras
Und der sich versteckt, nimm dir Zeit, mein SchatzY se esconde, tómate un tiempo mi amor
Denn ich werde leben und warten, in der ZwischenzeitQue yo viviré esperando, mientras tanto



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gloria Estefan y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: