Traducción generada automáticamente

Mientras Tanto
Gloria Estefan
En attendant
Mientras Tanto
Prends un momentTómate un respiro
Et mets sur la balance ton cœur en mode froidY pon en la balanza el corazón en frío
Garde-moi un câlinGuárdame un abrazo
Et tes pupilles pour ne pas perdre le rythmeY tus pupilas para no perderte el paso
Fais le tour du SoleilDale la vuelta al Sol
Et en attendant, parle-moi avec ton silenceY mientras tanto, háblame con tu silencio
Et remplace-moi dans tes jalousiesY reemplázame en tus celos
Sacrifie-moi sur ton oreiller et sur ta peauSacrifícame en tu almohada y en tu piel
Et en attendant, fais des erreurs dans tes doutesY mientras tanto equivócate en tu duda
Et dans ton lit, soigne tes instinctsY en tu cama ponle cura a tus instintos
Et à ta voix, mets mon nom, que tu murmuresY a tu voz ponle mi nombre, que murmuras
Et se cache, prends un temps mon amourY se esconde, tómate un tiempo mi amor
Car je vivrai en attendant, en attendantQue yo viviré esperando, mientras tanto
Prends un momentTómate un respiro
Laisse nos pierres être emportées par la rivièreDeja que nuestras piedras se las lleve el río
Garde-moi un raccourciGuárdame un atajo
Si tu es au bord du précipice, ne regarde pas en basSi vas en precipicio no mires abajo
Fais le tour du SoleilDale la vuelta al Sol
Et mes lamentations se mêleront à tes riresY mis lamentos, se confundan con tus risas
Car ton amour n'a pas de hâtePues tu amor no tiene prisa
Si je te croise dans la rue, imagine que je n'existe pasSi te encuentro en plena calle, imagina que no existo
Que je suis nouvelle sur ton cheminQue soy nueva en tu vereda
Que si tu passes cette épreuveQue si pasas esa prueba
Il n'y aura pas de peine qui nous fasse taireNo habrá pena que nos calle
Et en attendant, parle-moi avec ton silenceY mientras tanto, háblame con tu silencio
Et remplace-moi dans tes jalousiesY reemplázame en tus celos
Sacrifie-moi sur ton oreiller et sur ta peauSacrifícame en tu almohada y en tu piel
Et en attendant, fais des erreurs dans tes doutesY mientras tanto equivócate en tu duda
Et dans ton lit, soigne tes instinctsY en tu cama ponle cura a tus instintos
Et à ta voix, mets mon nom, que tu murmuresY a tu voz ponle mi nombre, que murmuras
Et se cache, prends un temps mon amourY se esconde, tómate un tiempo mi amor
Car je vivrai en attendant, en attendantQue yo viviré esperando, mientras tanto



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Gloria Estefan y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: